Letter 4251

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 5/17 November 1890
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2724)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 410 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 188–189
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 291–292

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
5-го ноября [18]90

Однако ты хватил! 5000! Впрочем, спасибо, очень рад и надеюсь, что «Пиковая дама» в грязь лицом не ударит, т. е. что ты в излишней щедрости не раскаешься. Ещё раз очень, очень благодарен.

О шутах гороховых я выразился не для того, чтобы тебя упрекнуть, ибо я знаю, что какой-то злой фатум мешает тебе напасть на хорошего корректора. А что твои корректоры шуты гороховые, это верно. Вот хоть бы Дальгрен! Он отлично теперь позанялся «Гамлетом», и я ему страшно благодарен. Но тот же Дальгрен сделал непростительно подлую корректуру «Пиковой дамы». На этих господ положиться нельзя — вот что скверно.

Романсы кончаю просматривать. Последние опусы изданы совершенно опрятно, и поправлять там почти нечего. Я тебе вышлю (Алексей привезёт):

1) Все романсы по порядку в подлинном виде.

2) Всю ту кипу романсов, подобранную по голосам, которую я имел с собой. Причём заметь, что романсы из ор[us] 6-го я повыдергал из этой кипы для моей коллекции подлинных.

3) «Гамлет» с превосходными поправками Дальгрена.

4) «Привет благодарности». (На заглавном листе нужно написать: «Прив[ет] благ[одарности]», пиэса для струнного орк[естра], соч[инение] П. Ч[айковского] .) А наверху посвящение памяти Самарина.

О Поллини ничего не знаю. Ноты поклонника пришли в Петерб[ург] .

Адресуй в Питер к О. И. Ю[ргенсону] или к Модесту.

Твой П. Чайковский

5th November 1890

But that's quite enough from you! 5000! Anyway, thank you, I'm very glad and hope that "The Queen of Spades" won't fall flat on her face, i.e. that you won't regret your excessive generosity. Once again, I'm very, very grateful.

I didn't express myself about the buffoons as a reproach to you, because I know that some wicked twist of fate prevents you from taking on a good proofreader. And it's true that your proofreaders are buffoons. Or Dahlgren is at least! He did a splendid job on Hamlet, and I'm terribly grateful to him. But this same Dahlgren did an unforgivably foul job of proofreading "The Queen of Spades". These gentleman cannot be relied upon — that's the rub.

I've finished reviewing the romances. The last opuses are published thoroughly cleanly, and there's almost nothing to correct. I'm sending you (Aleksey is bringing):

1) All the romances in order in their original form.

2) That whole pile of romances, arranged according to voice, which I had with me. Take note that I removed the opus 6 romances from this heap for my collection of original ones.

3) Hamlet with Dahlgren's first-class corrections.

4) "A Grateful Greeting". (The title page needs to show: "A Grateful Greeting", piece for string orchestra, composed by P. Tchaikovsky.) And with the dedication to Samarin's memory above.

I know nothing about Pollini. Send the admirer's music to Petersburg.

Address it to O. I. Jurgenson in Piter or to Modest.

Yours P. Tchaikovsky