Letter 4319: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
m (1 revision imported)
 
(No difference)

Latest revision as of 13:47, 12 July 2022

Date 31 January/12 February 1891
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2748)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 201–202
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 44–45
Tchaikovsky in America. The composer's visit in 1891 (1986), p. 16–17 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
31 янв[аря]
СПБ

Милый друг!

Ужасно радуюсь успеху Брандукова и Колонна.

Насчёт твоих летних переговоров с Погожевым, — я помочь не могу; решительно не помню, какие были цифры. Осипу Ивановичу я об этом уже сказал.

Счёт киевского фотографа, пожалуйста, заплати.

Модест с Остен-Сакеном незнаком.

Никаких подробностей о поездке в Америку я не знаю, кроме того, что я должен дирижировать всего 3 раза: а) симфонией или сюитой, б) фортепиан[ным] концертом; в) хором. Все это будет в Нью-Йорке в мае, и все это я тебе сообщил на словах, когда ты у меня был в последний раз во Фроловском. Настоящие же подробности ты же обещал мне добыть. В предпоследнем письме ты упрекаешь себя за то, что был пьян. Уверяю тебя, что в этом ничего нет постыдного. Во-1-х, в пьяном виде ты был очень мил и забавен; во-2-х, я убеждён, что от времени до времени тебе полезно хорошенько выпить. Ведь это так редко бывает!

Какую мерзость делают здесь с «Пиковой дамой». Вследствие интриги Фигнера, не желающего, чтобы кто-нибудь заместил его жену, — оперу сняли пока с репертуара в разгаре сезона!!! А она дала 12 полных сборов по возвышенным ценам!

Я останусь здесь дольше, чем думал, а именно ещё полторы недели. Обнимаю.

П. Ч.


Dear friend!

I'm awfully glad about Brandukov and Colonne's success.

Regarding your summer negotiations with Pogozhev — I can't help; I've absolutely no recollection of the figures. I've already told Osip Ivanovich about this.

Please, settle the account for the Kiev photographs.

Modest doesn't know Osten-Saken.

I don't know any details about my trip to America, except that I only have to conduct on 3 occasions: a) a symphony or suite, b) a piano concerto; c) a chorus. This will all be in New York in May, and I explained all this to you the last time you were with me at Frolovskoye. You promised to obtain the correct information for me. In your penultimate letter, you reproach yourself for being drunk. I assure you that this is nothing to be ashamed of. Firstly, you were very sweet and funny when you were drunk. Secondly, I'm convinced that it's no bad thing for you to have a decent drink from time to time. It's something that happens so rarely!

Dreadful things are going on here with The Queen of Spades. Due to Figner's intrigues, as he doesn't want anyone to replace his wife, the opera has been withdrawn from the repertoire at the peak of the season!!! After they've done 12 full houses at inflated prices!

I'm staying here longer than I thought, namely a further week and a half. I embrace you.

P. T.