https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4469&feed=atom&action=historyLetter 4469 - Revision history2024-03-29T13:23:55ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.38.2https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4469&diff=52860&oldid=prevBrett: 1 revision imported2022-07-12T12:47:30Z<p>1 revision imported</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 13:47, 12 July 2022</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-notice" lang="en-GB"><div class="mw-diff-empty">(No difference)</div>
</td></tr></table>Bretthttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4469&diff=52859&oldid=prevBrett: Text replacement - "<br>" to "<br/>"2019-02-17T19:09:30Z<p>Text replacement - "<br>" to "<br/>"</p>
<p><b>New page</b></p><div>{{letterhead<br />
|Date=5/17 September 1891<br />
|To=[[Modest Tchaikovsky]]<br />
|Place=[[Maydanovo]]<br />
|Language=Russian<br />
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1974)<br />
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 504–505 (abridged)<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 203–205<br />
}}<br />
==Text==<br />
{{Lettertext<br />
|Language=Russian<br />
|Translator=<br />
|Original text={{right|''5-го сентября''}}<br />
Ну, Модя, я теперь живу совсем в мире романов ''Габорио''. Пока я гостил в Уколове, Каменке и Москве, здесь происходили целые истории по поводу моих часов. Сыщику удалось найти вора, т. е. убедиться, что украл часы ''Фёдька'' камердинер Н. Н. Новикова. Он сознался. Но с тех пор, несмотря на все усилия, от него не могут добиться, ''где часы''. Было арестовано по его указаниям множество лиц, совершенно чуждых делу, и всех их одного за другим выпускали. Множество раз привозили ''Фёдьку'' в Майданово для указания места, где скрыты часы, и изрыли весь парк безуспешно. Изобретательность в выдумках у него поразительная! В пылу усердия следователи (полицейские, до передачи дела суд[ебному] следователю) морили ''Фёдю'' голодом, кормили селёдкой и заставляли страдать от жажды, напаивали пьяным, устраивали ему с переодетым сыщиком ложное бегство из-под ареста—ничего не помогало, он только все больше путал. Наконец вдруг ''Фёдька'' сделал страшное, ужасающее показание, что часы скрыты у ''Н. Н. Новикова''. С тех пор он на этом показании стоит упорно. Нужно правду сказать, что множество подробностей подтверждает его показание и что для подозрения матерьялу очень много. Теперь тайные полицейские агенты рыщут повсюду за уликами против ''Новиковых''. Поведение Над[ежды] Вас[ильевны] ужасно странно, и между прочим, она очень враждебно стала относиться ко мне. Всех подробностей её странностей не перескажешь, да и вообще дело это такое странное, сложное, таинственное, что тру дно в письме все рассказать. Сегодня исправник просил меня по-видаться с ''Фёдей'' в надежде, что я его ''расчувствую'' и что он скажет всю правду. Я отправился. ''Фёдю'' привели. (''Лицо'' у него необыкновенно симпатичное и трудно верить, что он вор и злодеи.) Он улыбался. Когда я стал его упрекать за то, что он мне причинил такое лишение, и просил сказать мне, ''где часы'', то он стал уверять, что они у Новикова. Потом предложил сказать мне всю правду ''наедине''. Нас отвели в кабинет исправника. Там он кинулся мне в ноги и стал просить, рыдая, прощения. Разумеется, я ''простил'' и только просил сказать, где часы. Тогда он внезапно успокоился и стал говорить, что часов он ''никогда и не крал''!!! Непостижимо. Сейчас приезжал ко мне ''надзиратель'' сообщить, что через четверть часа после моего отъезда ''Фёдя'' объявил ему, что, получив моё прощенье, он думал, что тем дело и кончится и что ''Н. Н. Новиков'' выгорожен. Когда же ему объявили, что я простил его только в смысле ''христианина'', тогда он опять стал рассказывать подробности, как отдал часы Новикову.<br />
<br />
Можешь себе представить, как все это меня волнует! Жаль ''Фёдю'', который подвергался настоящим ''пыткам'' (его не только морили голодом и жаждой, но и ''стегали''!!!), жаль и ''Новиковых'', которым грозит позор невероятный, и вместе с тем все это так противно! Весь ''Клин'', все окрестные крестьяне с лихорадочным интересом следят за делом, и ''все'' уверены в пособничестве или по крайней мере в сокрытии преступления ''Новиковыми''.<br />
<br />
В Москве я провёл 4 дня. Виделся с Ларошами. Сегодня они должны ко мне приехать. ''Кат[ерина] Ивановна'' останется всего 2 дня и уедет к себе, а ''Маня'' будет гостить у меня долго. В ''Гамбург'' я поеду позднее. ''Поллини'' вдруг решил, что сначала нужно поставить «''Онегина''», а так как к нему не готовились, то дать его могут в ноябре, не раньше. Так что я надеюсь весь сентябрь и часть октября прожить здесь. Оперу вчера ''кончил совсем''. Завтра принимаюсь за инструментовку «''Воеводы''».<br />
<br />
Напиши, приедешь ли погостить ко мне?<br />
<br />
Обнимаю тебя и Колю.<br />
{{right|П. Чайковский}}<br />
P. S. Об деле часов и ''Новиковых'' не пиши никому и ''Колю'' предупреди, что ''распространять этого не следует''.<br />
<br />
|Translated text=<br />
}}</div>Brett