Letter 2193 and Letter 4464: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead
|Date=9/21 January 1883
|Date=2/14 September 1891
|To=[[Pyotr Jurgenson]]
|To=[[Pavel Peterssen]]
|Place=[[Paris]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 38)
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 124, No. 4651, л. 4–6)
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 24
|Publication={{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 199
}}
}}
==Text and Translation==
==Text and Translation==
Line 11: Line 11:
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Париж''<br/>''9 янв[аря]''}}
|Original text={{right|''г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]''<br/>2-го сент[ября 18]91 г[ода]}}
{{centre|Милый друг!}}
{{centre|Многоуважаемый Павел Леонтьевич!}}
Будь так добр, вложи в прилагаемое письмо ''пятьдесят рублей'' и отправь по адресу. У меня просит помощи моя первая учительница музыки, которой я очень, очень много обязан, и я решительно не могу отказать, — но и[наче] как через тебя неудобно это сделать.
Приехавши сегодня домой, получил любезнейшее письмо Ваше. Радуюсь согласию Вашему, чтобы я исполнил симфонию Бетховена. ''Избираю 4-ую B-dur''. Что касается моих сочинений, то я желал бы непременно исполнить таковых; одно новейшее — «''Воевода''», а другое очень давнее, а именно: Антракт и танцы из оперы «''Воевода''». Я думаю, что Вы не найдёте неудобным сопоставление двух музыкальных «Воевод», кроме названия, ничего общего не имеющих. Очень бы рад был, если бы оказалось возможным пригласить, как я о том писал Вам из Москвы, ''Зилоти''. Что касается времени, то удобнее всего вторая половина ноября или декабрь. Ранее оттого нельзя, что я лишь теперь приступлю к инструментовке симф[онической] поэмы «''Воевода''», сочинённой год тому назад. А мне непременно хочется, чтобы она вошла в программу дирижируемого мной концерта. Весьма вероятно, что в предстоящем месяце мне удастся лично побеседовать с Вами об этом деле.
{{right|Твой, П. Чайковский}}
Для ''адреса'' посылаю самое письмо её и прошу сохранить его.


|Translated text={{right|''[[Paris]]''<br/>''9 January''}}
Искренно преданный,
{{centre|Dear friend!}}
{{right| П. Чайковский}}
Be so good as to put ''fifty rubles'' into the enclosed letter and send it to the address. I have been asked for assistance by my first music teacher <ref name="note1"/>, to whom I am very, very much obliged, and I categorically cannot refuse — but it is inconvenient to do it otherwise than through you.
 
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
|Translated text={{right|''Town of [[Klin]], [[Moscow]] province''<br/>2nd September 1891}}
I ask you to save the ''address'' from the letter I'm sending her.
{{centre|Most respected [[Pavel Peterssen|Pavel Leontyevich]]!}}
Upon arriving home today, I received your most courteous letter <ref name="note1"/>. I'm delighted to agree with you about my performing a [[Beethoven]] symphony. ''I choose the 4th in B-flat major''. With regard to my own compositions, then I should certainly like to have them performed; one is the newest — "''[[The Voyevoda (symphonic ballad)|The Voyevoda]]''" and the other is from a very long time ago, namely: the Entr'acte and dances from the opera "''[[The Voyevoda (opera)|The Voyevoda]]''". I don't think you will find it awkward to juxtapose the two musical "Voyevodas", as besides the name they have nothing in common. I should be very glad if it were possible to invite ''[[Ziloti]]'', as I wrote to you from [[Moscow]] <ref name="note2"/>. With regard to the date, then the second half of November or December would be more convenient. Any earlier than that would be impossible, because I am only now about to commence the scoring of the symphonic poem "''[[The Voyevoda (symphonic ballad)|The Voyevoda]]''", which was written last year. And I should certainly like it to be included in the programme of the concert I'll be conducting. In all likelihood I'll have the opportunity to discuss this matter with you personally later this month.
 
Sincerely devoted,
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}
==Notes and References==
==Notes and References==
<references>
<references>
<ref name="note1">[[Mariya Loginova|Mariya Markovna Loginova]] (née Palchikova; 1823-1888), daughter of the composer Mark Palchikov, who was engaged as a piano teacher for young Pyotr in [[Votkinsk]] by his parents around 1845. By 1848, as [[Modest]] informs us in his biography of the composer, the eight-year-old Pyotr could already play the piano as well as she could. In 1883, Tchaikovsky unexpectedly received a letter from her asking for financial assistance. He granted her a pension and also corresponded regularly with her during the last three years of her life (none of these letters, however, has come to light) — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Чайковского ; том 1}} (1997), p. 41. [[Modest]]'s assertion that Mariya was a former serf has recently been disproven — see http://expositions.nlr.ru/eng/ex_manus/Chaikovsky/teacher_music.php .</ref>
<ref name="note1">Letter from [[Pavel Peterssen]] to Tchaikovsky dated 29 August/10 September 1891.</ref>
<ref name="note2">This letter has not survived.</ref>
</references>
</references>

Revision as of 18:19, 22 February 2020

Date 2/14 September 1891
Addressed to Pavel Peterssen
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 124, No. 4651, л. 4–6)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 199

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]
2-го сент[ября 18]91 г[ода]

Многоуважаемый Павел Леонтьевич!

Приехавши сегодня домой, получил любезнейшее письмо Ваше. Радуюсь согласию Вашему, чтобы я исполнил симфонию Бетховена. Избираю 4-ую B-dur. Что касается моих сочинений, то я желал бы непременно исполнить таковых; одно новейшее — «Воевода», а другое очень давнее, а именно: Антракт и танцы из оперы «Воевода». Я думаю, что Вы не найдёте неудобным сопоставление двух музыкальных «Воевод», кроме названия, ничего общего не имеющих. Очень бы рад был, если бы оказалось возможным пригласить, как я о том писал Вам из Москвы, Зилоти. Что касается времени, то удобнее всего вторая половина ноября или декабрь. Ранее оттого нельзя, что я лишь теперь приступлю к инструментовке симф[онической] поэмы «Воевода», сочинённой год тому назад. А мне непременно хочется, чтобы она вошла в программу дирижируемого мной концерта. Весьма вероятно, что в предстоящем месяце мне удастся лично побеседовать с Вами об этом деле.

Искренно преданный,

П. Чайковский

Town of Klin, Moscow province
2nd September 1891

Most respected Pavel Leontyevich!

Upon arriving home today, I received your most courteous letter [1]. I'm delighted to agree with you about my performing a Beethoven symphony. I choose the 4th in B-flat major. With regard to my own compositions, then I should certainly like to have them performed; one is the newest — "The Voyevoda" and the other is from a very long time ago, namely: the Entr'acte and dances from the opera "The Voyevoda". I don't think you will find it awkward to juxtapose the two musical "Voyevodas", as besides the name they have nothing in common. I should be very glad if it were possible to invite Ziloti, as I wrote to you from Moscow [2]. With regard to the date, then the second half of November or December would be more convenient. Any earlier than that would be impossible, because I am only now about to commence the scoring of the symphonic poem "The Voyevoda", which was written last year. And I should certainly like it to be included in the programme of the concert I'll be conducting. In all likelihood I'll have the opportunity to discuss this matter with you personally later this month.

Sincerely devoted,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Letter from Pavel Peterssen to Tchaikovsky dated 29 August/10 September 1891.
  2. This letter has not survived.