Letter 2217 and Sergey Flerov: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (Omitted "and became" to avoid repetition)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
Russian educator, journalist and critic (b. 3/15 April 1841; d. 5/18 April 1901), born '''''Sergey Vasilyevich Flerov''''' (Сергей Васильевич Флеров); also known by the ''noms-de-plumes'' '''''S. Vasilyev''''' (С. Васильев) and '''''Ignotus'''''.
|Date=4/16 February 1883
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
|Place=[[Paris]]
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 55–56
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
==Text==
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|Париж<br/>4 февраля}}
Милый Толичка! Сегодня, 4 февраля, депеши от тебя нет, и, признаюсь, я начинаю беспокоиться. Воображаю, какие ты ужасные дни перенёс в ожидании разрешения? Эта неизвестность убийственна. Жду депеши с минуту на минуту. В прошлое воскресенье, 30 января, мы отвезли Таню в maison de santé. Первое впечатление было очень тяжёлое: во 1-х, жалко её было отдавать в чужой дом; а, во 2-х, самый дом несимпатичен: довольно грязно, комната крошечная, и страшный беспорядок, так что мы едва добились, чтобы ей принесли воды и дров! Потом, разумеется, все вошло в более или менее определенный порядок и жить оказалось сносно, и нужно отдать справедливость Тане, эти маленькие неприятности она переносит очень терпеливо. С следующего дня началось уменьшение морфинной дозы, а во вторник я имел случай узнать, До какой степени ужасна эта привычка к морфину. Только оттого, что ей уменьшили какую-нибудь 40-ю часть прежней дозы, она была целый день в самом ужасном состоянии, Теряла сознание, металась, кричала, молила об морфине и т. д. Было ужасно смотреть на неё. Но благодаря разным вспомогательным средствам на другой день ей стало легче, а вчера и сегодня она совершенно здорова, так что вчера мы гуляли, и они были очень веселы, а сегодня Модест нашёл её совершенно довольной и здоровьем, и помещением, и докторами, и уходом. Сегодня вечером начнётся новое уменьшение морфина и, вероятно, опять ей придётся очень страдать, но все [же] понемножку она будет привыкать к его лишению и наконец совсем отвыкнет. Только увы — это будет не так скоро, как я думал. Вероятно ещё месяца 2 или даже 3 она проведёт в maison de santé. Но во всяком случае месяца через 1½ она будет в таком уже хорошем состоянии, что не только Модеста, но и меня не будет нужно, а достаточно будет, чтобы кто-нибудь за ней приехал и отвёз в Каменку. Впрочем увидим. Леве ты об этом ничего не говори. Вообще Леву и Сашу нужно всячески успокаивать, ибо, находясь в разлуке с дочерью, они склонны вообразить всяческие ужасы.


Анатоша! Над[ежда] Фил[аретовна] предлагает нанять для меня и устроить какой-то прелестный домик в нескольких вёрстах от её имения. Признаюсь, что ужасно хочется принять её предложение, особенно ввиду, что летом у меня денег вовсе не будет, ибо Париж обойдётся страшно дорого. Однако ж я отвечал, что уже поручил тебе нанять для меня помещение. Но нельзя ли все это примирить. Не можете ли выискать себе дачи вблизи Подольска? Я начал теперь по вечерам сидеть дома, надоело шляться, и это превосходно, ибо успеваю и поработать и почитать. Будь здоров, голубчик. Самые нежные объятия милой Паничке.  
After graduating from [[Moscow]] University in 1864, where he studied historical philology, Flerov became a teacher as well as an inspector of state schools. In 1875, he became a regular contributor to the newspapers ''Russian Herald'' (Русские вестник) and ''Moscow Register'' (Московские ведомости), and later to the ''Russian Review'' (Русское обозрение) from 1890 until 1896, and the newspaper ''Russian Word'' (Русское слово) from 1895 until 1896. His many critical articles on music, art and the theatre were often published under the pseudonyms "S. Vasilyev" and "Ignotus".
{{right|Твой}}


|Translated text=
==Correspondence with Tchaikovsky==
}}
5 letters from Tchaikovsky to Sergey Flerov have survived, dating from 1881 and 1882, all of which have been translated into English on this website:
* '''[[Letter 1713]]''' – 16/28 March 1881, from [[Paris]]
* '''[[Letter 1755]]''' – 17/29 May 1881, from [[Kamenka]]
* '''[[Letter 1774]]''' – 4/16 June 1881, from [[Kamenka]]
* '''[[Letter 1943]]''' – 22 January/3 February 1882, from [[Rome]]
* '''[[Letter 1956]]''' – 6/18 February 1882, from [[Rome]]
 
2 letters from Sergey Flerov to Tchaikovsky, dating from 1881 and 1882, are preserved in the [[Klin]] House-Museum Archive.
 
==Bibliography==
: ''For Flerov's reviews of Tchaikovsky's music, see [[Bibliography Index (F)]]''
* {{bib|1893/14}} (1893)
* {{bib|1940/234}} (1940)
 
[[Category:People|Flerov, Sergey]]
[[Category:Correspondents|Flerov, Sergey]]
[[Category:Writers|Flerov, Sergey]]

Revision as of 21:21, 4 December 2022

Russian educator, journalist and critic (b. 3/15 April 1841; d. 5/18 April 1901), born Sergey Vasilyevich Flerov (Сергей Васильевич Флеров); also known by the noms-de-plumes S. Vasilyev (С. Васильев) and Ignotus.

After graduating from Moscow University in 1864, where he studied historical philology, Flerov became a teacher as well as an inspector of state schools. In 1875, he became a regular contributor to the newspapers Russian Herald (Русские вестник) and Moscow Register (Московские ведомости), and later to the Russian Review (Русское обозрение) from 1890 until 1896, and the newspaper Russian Word (Русское слово) from 1895 until 1896. His many critical articles on music, art and the theatre were often published under the pseudonyms "S. Vasilyev" and "Ignotus".

Correspondence with Tchaikovsky

5 letters from Tchaikovsky to Sergey Flerov have survived, dating from 1881 and 1882, all of which have been translated into English on this website:

2 letters from Sergey Flerov to Tchaikovsky, dating from 1881 and 1882, are preserved in the Klin House-Museum Archive.

Bibliography

For Flerov's reviews of Tchaikovsky's music, see Bibliography Index (F)