Letter 4837a

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:41, 16 November 2019 by Brett (talk | contribs) (Text replacement - " !" to "!")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 30 December 1892/11 January 1893
Addressed to Józef Wieniawski
Where written Brussels
Language French
Autograph Location Brussels (Belgium): Bibliothèque royale de Belgique (MS II 7485)
Publication Sandrine Thieffry, 'Les Wieniawski à Bruxelles d'après leur correspondance inédite conservée à la Bibliothèque royale de Belgique (1874-1912)', Revue belge de musicologie (2006), p. 67–68
Tchaikovsky Research Bulletin No. 1 (February 2011), p. 23 (with English translation, p. 24)
Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 311 (with Russian translation)

Text and Translation

French text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Mon cher ami! Je suis arrivé hier soir. Je viens d'avoir une répétition et suis si fatigué, que je ne puis aller vous voir tout de suite. Quand permettrez vous que je dîne chez vous? Est-ce aujourd'hui ou demain? Donnez moi un petit mot de réponse. My dear friend! I arrived last night. I have just had a rehearsal and am so exhausted that I cannot come to see you immediately. When will you allow me to come and dine with you? Will it be today or tomorrow? Do let me have a brief reply.