Letter 93 and Letter 1435: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
No edit summary
 
m (Text replacement - ". что" to ", что")
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead  
{{letterhead
|Date=3/15 May 1866
|Date=28 February/11 March 1880
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]  
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Moscow]]  
|Place=[[Paris]]
|Language=Russian  
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}  
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1577)
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 89 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 109–110.
|Publication={{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 64–65
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
}}
==Text and Translation==
==Text==
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Translator=
|Original text={{right|3 мая вечером 1866}}
|Original text={{right|{{datestyle|Париж|28 ф[евраля]|11 м[арта]|1880.}}}}
Милый Толяша! Очередь писать мне сегодня к Моде, но так как я не знаю его адреса (т. е. забыл, в чьём доме Тётя Лиза) та пишу тебе.
Милый Модя! Я в Париже. Путешествие было бы удобно, если б от самого Турина до самого Парижа мне не надоедал один бельгийский Граф, толстый, здоровенный, самодовольный и болезненно-болтливый. К несчастью, мне невозможно было попасть в особое маленькое отделение. Первый день я сильно протосковал и даже, как водится, пролил несколько слез, хотя и не в «''три ручья''». Да, забыл сказать! После завтрака в Falcone, на котором я выпил целую бутылку вина и рюмку ликёру, был я в Колизее и не без сентиментальности прощалcя в нем с Римом. Даже сорвал на память. цветочек цикория.
 
Заключение твоего письма, где ты говоришь, что надеешься получить хоть одно известие да моего отъезда, меня очень удивило! Неужели ты думаешь, что я без тебя поеду к Саше? Ты, кажется, знаешь, что я тебя люблю более кого-либо, и если я прежде мог проводить два лета сряду без тебя, то, во-первых, я всегда по тебе скучал, а во-вторых, мы тогда круглый год жили более или менее вместе. Итак, о моей особе не сокрушайся; если ты останешься в Петербурге, то и я проведу его там же, до я уже теперь почти решил, что не поеду, жду только положительного извещения о Вас, т. е. едете Вы или нет?
 
Погода теперь в Москве стоит удивительная, поэтому и расположение духа моего очень поправилось; я целые вечера одиноко просиживаю в Александровском саду у самого Кремля. В воскресенье (1-го мая, с к[ото]рым Вас поздравляю) я был на самом великолепном гулянье, какое можно себе представить, в Сокольниках; я ездил туда в коляске с M[ada]me Нилус. Сегодня был у Тарновских обед по случаю дня рождения их сына, и я очень много выпил шампанского, и по этому случаю мне страшно хочется спать. Засим целую тебя, и до скорого свидания. Надеюсь, что Шнейдерская придирчивость не обескуражила тебя и что следующий экзамен ты выдержал хорошо.
 
Поцелуй Модю; письмо никому не показывай.


|Translated text={{right|3 May 1866, evening}}
Второй день путешествия был отравлен бельгийцем, а если бы не он, то было бы сносно, ибо книги у меня отличные, и «Пенденисом» Я почти так же восхищаюсь, как «Копперфильдом». Погода была почти такая же тёплая, как в Риме, и в Кюлоре я любовался великолепным заходом солнца. Спал эту ночь нехорошо. Решил остановиться в Belle-Vue и очень раскаиваюсь: так все пакостно, неудобно, шумно. Приехавши, пил ''холодный'' чай, читал «Фигаро» и одевался. В 9 час[ов] разбудил Кондратьева, слуга которого, г. ''Алексаднр'', уже успел с заспанными глазами побывать у меня. Кондратьев жаловался на тоску, объявил, что каж[дый] день плачет в три ручья, но из дальнейших расспросов оказалось, что живёт припеваючи, имеет кучу знакомых, ежедневно бывает в театре, ну, словом, по-видимому нимало не скучает. На вопрос об Амичи я сказал, что видел его ''весёлым'', и потом раскаивался, ибо тотчас ,же заметил, что остались недовольны. Нужно было отвечать, что тоскует и плачет. Деньги от Юргенсона получены уже 5 дней тому назад по телеграфу, через банкира. Сговорились вместе обедать, а после того я пошёл сначала в ванну, а потом завтра-кать в какой-то ресторан близ «''Gimnaza''». Затем долго гуляли теперь возвратился, чтобы написать тебе.
Dear [[Anatoly Tchaikovsky|Tolyasha]]! It's my turn to write to [[Modya]] today, but as I don't know his address (i.e. I've forgotten what Aunt Liza's house is called), I'm writing to you.  


The conclusion of your letter, where you say that you hoped to receive at least one piece of news about my leaving, surprised me very much! Do you really think I would go to [[Sasha]]'s without you? You must know that I love you more than anyone, and if I spent two summers in a row without you before, then firstly, I always missed you, and secondly we lived then more or less together all year round. So don't be upset on my account; if you're staying in [[Petersburg]] then I'll spend it there, but I've now almost made up my mind not to go, and I'm only waiting for firm news from you, i.e. are you going or not?
Париж, как и всегда, мне нравится, и я чувствую себя в нем как дома, — но испытываю какое-то странное ощущение: как будто после запаха цветов нюхаю аромат ветчины с капустой. Последний очень аппетитен, но прозаичен. Здесь очень жарко, даже мучительно жарко, но деревья ещё совершенно голы, нет ни малейшего намёка на ту чудную, весеннюю игру красок. которая показалась мне особенно пленительна с верхнего яруса Колизея в день отъезда. Беспрестанно думаю о вас и радуюсь, что вы нюхаете цветы, когда я погружен в ветчину с капустой. Были минуты во время путешествия, когда я бы год жизни отдал, чтобы услышать болтовню Коли и очутиться в зашей компании. Прощай, милый Модя. Напишу тебе отсюда ещё раз. Целую нежно тебя, Кольку моего Милого и Алексея Софронова.
{{right|Твои П. Чайковский}}
В результате римской жизни я считаю, что я провёл чудные три месяца.


The weather in [[Moscow]] now is astounding, and my mood has greatly improved because of it; I spend whole evenings sitting by myself in the Aleksandrovsky Gardens by the Kremlin. On Sunday (1st May, on which I congratulate you), I was at the most magnificent festival you can imagine, in the Sokolniki; I went there in a carriage with Madame Nilus. Today the Tarnovskys had a dinner for their son's birthday, and I drank a lot of champagne, which this time made me terribly sleepy. Whereupon, I kiss you, until we meet. I hope that Schneider's pedantry didn't dishearten you, and that you did well in the next examination.
На вопрос, адресованный Саше: что сказать тебе от него, он отвечал: «что-нибудь такое очень хорошее». Это было произнесено глубочайшим басом.


Kiss [[Modya]]; show this letter to no-one.
|Translated text=
}}
}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0093}}

Revision as of 18:27, 24 January 2024

Date 28 February/11 March 1880
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1577)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 64–65

Text

Russian text
(original)
Париж  28 ф[евраля]
11 м[арта]
 1880.

Милый Модя! Я в Париже. Путешествие было бы удобно, если б от самого Турина до самого Парижа мне не надоедал один бельгийский Граф, толстый, здоровенный, самодовольный и болезненно-болтливый. К несчастью, мне невозможно было попасть в особое маленькое отделение. Первый день я сильно протосковал и даже, как водится, пролил несколько слез, хотя и не в «три ручья». Да, забыл сказать! После завтрака в Falcone, на котором я выпил целую бутылку вина и рюмку ликёру, был я в Колизее и не без сентиментальности прощалcя в нем с Римом. Даже сорвал на память. цветочек цикория.

Второй день путешествия был отравлен бельгийцем, а если бы не он, то было бы сносно, ибо книги у меня отличные, и «Пенденисом» Я почти так же восхищаюсь, как «Копперфильдом». Погода была почти такая же тёплая, как в Риме, и в Кюлоре я любовался великолепным заходом солнца. Спал эту ночь нехорошо. Решил остановиться в Belle-Vue и очень раскаиваюсь: так все пакостно, неудобно, шумно. Приехавши, пил холодный чай, читал «Фигаро» и одевался. В 9 час[ов] разбудил Кондратьева, слуга которого, г. Алексаднр, уже успел с заспанными глазами побывать у меня. Кондратьев жаловался на тоску, объявил, что каж[дый] день плачет в три ручья, но из дальнейших расспросов оказалось, что живёт припеваючи, имеет кучу знакомых, ежедневно бывает в театре, ну, словом, по-видимому нимало не скучает. На вопрос об Амичи я сказал, что видел его весёлым, и потом раскаивался, ибо тотчас ,же заметил, что остались недовольны. Нужно было отвечать, что тоскует и плачет. Деньги от Юргенсона получены уже 5 дней тому назад по телеграфу, через банкира. Сговорились вместе обедать, а после того я пошёл сначала в ванну, а потом завтра-кать в какой-то ресторан близ «Gimnaza». Затем долго гуляли теперь возвратился, чтобы написать тебе.

Париж, как и всегда, мне нравится, и я чувствую себя в нем как дома, — но испытываю какое-то странное ощущение: как будто после запаха цветов нюхаю аромат ветчины с капустой. Последний очень аппетитен, но прозаичен. Здесь очень жарко, даже мучительно жарко, но деревья ещё совершенно голы, нет ни малейшего намёка на ту чудную, весеннюю игру красок. которая показалась мне особенно пленительна с верхнего яруса Колизея в день отъезда. Беспрестанно думаю о вас и радуюсь, что вы нюхаете цветы, когда я погружен в ветчину с капустой. Были минуты во время путешествия, когда я бы год жизни отдал, чтобы услышать болтовню Коли и очутиться в зашей компании. Прощай, милый Модя. Напишу тебе отсюда ещё раз. Целую нежно тебя, Кольку моего Милого и Алексея Софронова.

Твои П. Чайковский

В результате римской жизни я считаю, что я провёл чудные три месяца.

На вопрос, адресованный Саше: что сказать тебе от него, он отвечал: «что-нибудь такое очень хорошее». Это было произнесено глубочайшим басом.