|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{letterhead
| | Mother-in-law of the composer (b. 14/26 August 1821; d. February 1881), born '''''Olga Nikanorovna Yaminskaya''''' (Ольга Никаноровна Яминская); known after her marriage as '''''Olga Nikanorovna Milyukova''''' (Ольга Никаноровна Милюкова). |
| |Date=25 May/6 June 1886
| |
| |To=[[Modest Tchaikovsky]]
| |
| |Place=[[Paris]]
| |
| |Language=Russian
| |
| |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1812)
| |
| |Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 357–358 (abridged)<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 351–352<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 354–355 (English translation; abridged)
| |
| }}
| |
| ==Text==
| |
| {{Lettertext
| |
| |Language=Russian
| |
| |Translator=
| |
| |Original text={{right|''Париж''<br/>25 мая 1886}}
| |
| Модичка! С тех пор как я тебе писал, моя жизнь здесь значительно изменилась. Превозмогши крайнее нежелание и невероятно мучительное чувство тоски, — я решился пойти к ''M[onsieu]r Mackar'у'', и с тех пор у меня уже начались визиты, обеды, посещения в компании ресторанов и театров и т. д. Впрочем, надо отдать справедливость ''Mackar'у''. Зная мою ненависть к знакомствам, он очень осторожно и понемножку забирает меня в свою власть. Все самое страшное, т. е. визиты к тузам, ещё впереди. А покамест бывают и приятные минуты. Напр[имер], на днях Брандуков уговорил меня пойти смотреть в «''Bouffes''» оперетку «''Josèphine vendue par ses soeurs''». Я очень туго поддался на это, но оказалось, что забавнее и милее театрального представления я уже давно не видал. Завтра с целой компанией отправляюсь в «''Patrie''» Sardou. Сегодня был на. курсах в ''Longchamps'' и видел бег на ''Grand Prix''. В общем это невыносимо скучное зрелище и толкотня самая невозможно-противная. Только и интересен самый последний момент, когда решается вопрос, кто первый прискачет. На сей раз выиграла английская лошадь, обогнавшая французскую в самый последний миг. Дождь, который уже целые сутки идёт безостановочно, во все время с1tа чек лил как из ведра. Я вернулся весь в грязи.
| |
|
| |
|
| Вчера у меня завтракал Жорж с M[ada]me Auclair. Прелестный, симпатичный, красивый ребёнок, — но, боже мой, как трудно нам с ним будет в дороге. Ни секунды он не сидит на месте; более суетливо-нервного создания я ещё не видел. Родительская кровь сказывается в нем очень сильно. Сердиться на него невозможно, ибо он так добр, ласков и мил, что сердце тает. M[ada]me Auclair страшно избаловала его, и ''О[льге] С[ергеевне]'' придётся совершенно перевоспитывать его. Болтает он очаровательно, но особенно меня восхищает его пение, напр[имер], «''Марсельезы''», во весь голос. Вчера слышал одно отделение концерта ''Славянского'' в «Трокадеро». Некоторые вещи исполняются недурно, и не стыдно слушать. Но зато, когда под названием «''Sérénade Russe''» весь его хор начал петь «''Тигренка''», — я убежал.
| | She was the daughter of Nikanor Vasilyevich Yaminsky (1792–1855) and his wife Yelizaveta Aleksandrovna (1802–1835). On 25 January/6 February 1839 she married [[Ivan Milyukov]] (1811–1871), and they had ten children: Aleksandr (1840–1885); Yelizaveta (1842–1912); Nikolay (1844–1846); Mikhail (1845–1869); [[Antonina]] (1848–1917), wife of the composer; Olga (b. 1851); Mariya (b. 1854); Aglaida, also known as Adel (b. 1855); Ivan (b. 1857); and Anna (b. 1859). |
|
| |
|
| Читаю теперь большое исследование ''Melchior de Vogue «Le roman russe»''. Постарайся достать эту превосходную книгу. Как он умён! Какое дивное определение ''Zola и Zola'изма'' я нашёл у него.
| | [[Category:People|Milyukova, Olga]] |
| | | [[Category:Family|Milyukova, Olga]] |
| Как я завидую этому письму,— оно попадёт в ''Гранкино''. Мне ужасно хотелось бы в Гранкино.
| |
| | |
| Целую, обнимаю.
| |
| {{right|П. Чайковский}}
| |
| Алёшу я отправил в Россию. Он теперь уж, вероятно, в Майданове.
| |
| | |
| |Translated text=
| |
| }}
| |
Mother-in-law of the composer (b. 14/26 August 1821; d. February 1881), born Olga Nikanorovna Yaminskaya (Ольга Никаноровна Яминская); known after her marriage as Olga Nikanorovna Milyukova (Ольга Никаноровна Милюкова).
She was the daughter of Nikanor Vasilyevich Yaminsky (1792–1855) and his wife Yelizaveta Aleksandrovna (1802–1835). On 25 January/6 February 1839 she married Ivan Milyukov (1811–1871), and they had ten children: Aleksandr (1840–1885); Yelizaveta (1842–1912); Nikolay (1844–1846); Mikhail (1845–1869); Antonina (1848–1917), wife of the composer; Olga (b. 1851); Mariya (b. 1854); Aglaida, also known as Adel (b. 1855); Ivan (b. 1857); and Anna (b. 1859).