Letter 2154 and Letter 2651: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=29 January/10 February 1885 | ||
|To=[[ | |To=[[Modest Tchaikovsky]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Moscow]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph={{ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1767) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 326–327<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 30<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 322 (English translation) | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|''Москва''<br/>29 янв[аря]}} | ||
Модичка! Пишу лишь несколько слов. Все это время был поглощён мыслью о покупке или найме чего-нибудь. Сегодня всё мои надежды снова рушились. Мы ездили (с Толей Паней Ларошем, Алёшей и Степаном) смотреть имение, т. е: дом Звенигороде, который я вообразил ''идеалом'' всего, что можно желать, — и потерпел горькое разочарование. Оказалось, что этот дом ничуть не может удовлетворить меня. Я пришёл в совершенное отчаяние и ''почти'' решил покамест вовсе не хлопотать о воплощении своей мечты, а просто уехать за границу, ибо нужно работать «''Вакулу''». Следовательно, весьма скоро я с тобою увижусь, ибо не могу миновать Петербурга. Радуюсь за тебя, что великий пост наступает и что ты не будешь вовсе думать о «''Лизав[ете] Ник[олаевне] ''». Поверь: твой день придёт, как и мой пришёл. Сразу никогда успех не даётся. | |||
{{right|Твой}} | |||
Целую крепчайшим образом. | |||
{{right|Твой П. Чайковский}} | |||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} |
Revision as of 22:33, 20 April 2020
Date | 29 January/10 February 1885 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1767) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 326–327 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 30 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 322 (English translation) |
Text
Russian text (original) |
Москва 29 янв[аря] Модичка! Пишу лишь несколько слов. Все это время был поглощён мыслью о покупке или найме чего-нибудь. Сегодня всё мои надежды снова рушились. Мы ездили (с Толей Паней Ларошем, Алёшей и Степаном) смотреть имение, т. е: дом Звенигороде, который я вообразил идеалом всего, что можно желать, — и потерпел горькое разочарование. Оказалось, что этот дом ничуть не может удовлетворить меня. Я пришёл в совершенное отчаяние и почти решил покамест вовсе не хлопотать о воплощении своей мечты, а просто уехать за границу, ибо нужно работать «Вакулу». Следовательно, весьма скоро я с тобою увижусь, ибо не могу миновать Петербурга. Радуюсь за тебя, что великий пост наступает и что ты не будешь вовсе думать о «Лизав[ете] Ник[олаевне] ». Поверь: твой день придёт, как и мой пришёл. Сразу никогда успех не даётся. Целую крепчайшим образом. Твой П. Чайковский |