https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_71&feed=atom&action=historyLetter 71 - Revision history2024-03-29T06:02:25ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.38.2https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_71&diff=64926&oldid=prevTony: "grand duke" to "Grand Duke" for consistency2024-01-19T12:20:55Z<p>"grand duke" to "Grand Duke" for consistency</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 13:20, 19 January 2024</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l36">Line 36:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 36:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><references></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><references></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note1">Ilya Vasilyevich Buyalsky (1789-1866), distinguished Russian anatomist and surgeon; for more than thirty years he worked as a surgeon at the Marynskaya Hospital in [[Saint Petersburg]]. In February 1837 he had been summoned to tend the fatally-wounded [[Pushkin]] after his duel, but he was unable to prevent the poet's death.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note1">Ilya Vasilyevich Buyalsky (1789-1866), distinguished Russian anatomist and surgeon; for more than thirty years he worked as a surgeon at the Marynskaya Hospital in [[Saint Petersburg]]. In February 1837 he had been summoned to tend the fatally-wounded [[Pushkin]] after his duel, but he was unable to prevent the poet's death.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note2">There was no railway connection to or from [[Kiev]] at the time, and Tchaikovsky and [[Modest]] had to travel on stage-coaches from [[Kamenka]] to the railway station nearest [[Saint Petersburg]], which was at the city of Ostrov, in Pskov province. As [[Modest]] explains in his biography of the composer, their journey was made particularly arduous by the fact that Grand Duke Nikolay Nikolayevich (1831-1891) and his suite happened to be passing through the same route on their way to southern Russia, which meant that all the post-horses had been taken. Moreover, the <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">grand duke</del>'s large suite had exhausted all the supplies at the inns along the route, and Tchaikovsky and his brother had nothing to eat but black bread and water for two days — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 181.</ref></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note2">There was no railway connection to or from [[Kiev]] at the time, and Tchaikovsky and [[Modest]] had to travel on stage-coaches from [[Kamenka]] to the railway station nearest [[Saint Petersburg]], which was at the city of Ostrov, in Pskov province. As [[Modest]] explains in his biography of the composer, their journey was made particularly arduous by the fact that Grand Duke Nikolay Nikolayevich (1831-1891) and his suite happened to be passing through the same route on their way to southern Russia, which meant that all the post-horses had been taken. Moreover, the <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Grand Duke</ins>'s large suite had exhausted all the supplies at the inns along the route, and Tchaikovsky and his brother had nothing to eat but black bread and water for two days — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 181.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note3">All his life Tchaikovsky had a great fear of <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">thunder-storms </del>— note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 664.</ref></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note3">All his life Tchaikovsky had a great fear of <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">thunderstorms </ins>— note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 664.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note4">Luigi Piccioli (1812-1868) was an Italian singing-teacher who had settled in [[Saint Petersburg]] in the 1840s. As his wife was a friend of [[Yelizaveta Schobert]], he made the acquaintance of the Tchaikovsky family and, in particular, had become friends with the future composer when the latter was sixteen. For some years Tchaikovsky had been strongly influenced in his musical tastes by Piccioli and the latter's exclusive veneration of Italian belcanto opera — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 116-117, and also Tchaikovsky's brief ''[[Autobiography]]'' (1889).</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note4">Luigi Piccioli (1812-1868) was an Italian singing-teacher who had settled in [[Saint Petersburg]] in the 1840s. As his wife was a friend of [[Yelizaveta Schobert]], he made the acquaintance of the Tchaikovsky family and, in particular, had become friends with the future composer when the latter was sixteen. For some years Tchaikovsky had been strongly influenced in his musical tastes by Piccioli and the latter's exclusive veneration of Italian belcanto opera — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 116-117, and also Tchaikovsky's brief ''[[Autobiography]]'' (1889).</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note5">This letter from Tchaikovsky to his maternal aunt [[Yekaterina Alekseyeva]], written in [[Kamenka]] that summer, has not survived.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note5">This letter from Tchaikovsky to his maternal aunt [[Yekaterina Alekseyeva]], written in [[Kamenka]] that summer, has not survived.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note6">[[Anton Rubinstein]] had set Tchaikovsky the task of translating François Auguste Gevaert's ''[[Handbook for Instrumentation (Gevaert)|Handbook for Instrumentation]]''. Tchaikovsky completed this assignment while at [[Kamenka]] that summer.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note6">[[Anton Rubinstein]] had set Tchaikovsky the task of translating François Auguste Gevaert's ''[[Handbook for Instrumentation (Gevaert)|Handbook for Instrumentation]]''. Tchaikovsky completed this assignment while at [[Kamenka]] that summer.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note7">On 30 August/11 September 1865 Tchaikovsky's [[Characteristic Dances]] for orchestra (presumably written in early 1865) were performed at an open-air concert in [[Pavlovsk]], conducted by Johann Strauss II. This was the first public performance of any of Tchaikovsky's works. He would later include the [[Characteristic Dances]] in a somewhat altered form in his first opera, <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</del>[[The Voyevoda (opera)|The Voyevoda]]<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'' </del>(1867-68).</ref></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note7">On 30 August/11 September 1865<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, </ins>Tchaikovsky's [[Characteristic Dances]] for orchestra (presumably written in early 1865) were performed at an open-air concert in [[Pavlovsk]], conducted by Johann Strauss II. This was the first public performance of any of Tchaikovsky's works. He would later include the [[Characteristic Dances]] in a somewhat altered form in his first opera, [[The Voyevoda (opera)|The Voyevoda]] (1867-68).</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note8">Fyodor Levdik was the proprietor of the most well-known photographic studio in [[Kiev]] at the time. In [[Letter 70]] to his sister from [[Kiev]] a week earlier, Tchaikovsky had written that he and [[Modest]] wanted to have their pictures taken by Levdik.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note8">Fyodor Levdik was the proprietor of the most well-known photographic studio in [[Kiev]] at the time. In [[Letter 70]] to his sister from [[Kiev]] a week earlier, Tchaikovsky had written that he and [[Modest]] wanted to have their pictures taken by Levdik.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></references></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></references></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{DEFAULTSORT:Letter 0071}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{DEFAULTSORT:Letter 0071}}</div></td></tr>
</table>Tonyhttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_71&diff=62958&oldid=prevBrett: Text replacement - "Shobert" to "Schobert"2023-08-28T12:37:43Z<p>Text replacement - "Shobert" to "Schobert"</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 13:37, 28 August 2023</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l38">Line 38:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 38:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note2">There was no railway connection to or from [[Kiev]] at the time, and Tchaikovsky and [[Modest]] had to travel on stage-coaches from [[Kamenka]] to the railway station nearest [[Saint Petersburg]], which was at the city of Ostrov, in Pskov province. As [[Modest]] explains in his biography of the composer, their journey was made particularly arduous by the fact that Grand Duke Nikolay Nikolayevich (1831-1891) and his suite happened to be passing through the same route on their way to southern Russia, which meant that all the post-horses had been taken. Moreover, the grand duke's large suite had exhausted all the supplies at the inns along the route, and Tchaikovsky and his brother had nothing to eat but black bread and water for two days — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 181.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note2">There was no railway connection to or from [[Kiev]] at the time, and Tchaikovsky and [[Modest]] had to travel on stage-coaches from [[Kamenka]] to the railway station nearest [[Saint Petersburg]], which was at the city of Ostrov, in Pskov province. As [[Modest]] explains in his biography of the composer, their journey was made particularly arduous by the fact that Grand Duke Nikolay Nikolayevich (1831-1891) and his suite happened to be passing through the same route on their way to southern Russia, which meant that all the post-horses had been taken. Moreover, the grand duke's large suite had exhausted all the supplies at the inns along the route, and Tchaikovsky and his brother had nothing to eat but black bread and water for two days — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 181.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note3">All his life Tchaikovsky had a great fear of thunder-storms — note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 664.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note3">All his life Tchaikovsky had a great fear of thunder-storms — note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 664.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note4">Luigi Piccioli (1812-1868) was an Italian singing-teacher who had settled in [[Saint Petersburg]] in the 1840s. As his wife was a friend of [[Yelizaveta <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Shobert</del>]], he made the acquaintance of the Tchaikovsky family and, in particular, had become friends with the future composer when the latter was sixteen. For some years Tchaikovsky had been strongly influenced in his musical tastes by Piccioli and the latter's exclusive veneration of Italian belcanto opera — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 116-117, and also Tchaikovsky's brief ''[[Autobiography]]'' (1889).</ref></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note4">Luigi Piccioli (1812-1868) was an Italian singing-teacher who had settled in [[Saint Petersburg]] in the 1840s. As his wife was a friend of [[Yelizaveta <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Schobert</ins>]], he made the acquaintance of the Tchaikovsky family and, in particular, had become friends with the future composer when the latter was sixteen. For some years Tchaikovsky had been strongly influenced in his musical tastes by Piccioli and the latter's exclusive veneration of Italian belcanto opera — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 116-117, and also Tchaikovsky's brief ''[[Autobiography]]'' (1889).</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note5">This letter from Tchaikovsky to his maternal aunt [[Yekaterina Alekseyeva]], written in [[Kamenka]] that summer, has not survived.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note5">This letter from Tchaikovsky to his maternal aunt [[Yekaterina Alekseyeva]], written in [[Kamenka]] that summer, has not survived.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note6">[[Anton Rubinstein]] had set Tchaikovsky the task of translating François Auguste Gevaert's ''[[Handbook for Instrumentation (Gevaert)|Handbook for Instrumentation]]''. Tchaikovsky completed this assignment while at [[Kamenka]] that summer.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ref name="note6">[[Anton Rubinstein]] had set Tchaikovsky the task of translating François Auguste Gevaert's ''[[Handbook for Instrumentation (Gevaert)|Handbook for Instrumentation]]''. Tchaikovsky completed this assignment while at [[Kamenka]] that summer.</ref></div></td></tr>
</table>Bretthttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_71&diff=53290&oldid=prevBrett: 1 revision imported2022-07-12T12:47:42Z<p>1 revision imported</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 13:47, 12 July 2022</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-notice" lang="en-GB"><div class="mw-diff-empty">(No difference)</div>
</td></tr></table>Bretthttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_71&diff=53289&oldid=prevBrett at 19:21, 1 December 20192019-12-01T19:21:36Z<p></p>
<p><b>New page</b></p><div>{{letterhead <br />
|Date=1/13 September 1865 <br />
|To=[[Aleksandra Davydova]] <br />
|Place=[[Saint Petersburg]] <br />
|Language=Russian <br />
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 16, л. 20–21) <br />
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 66–67 <br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 17–18 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 83–84 <br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 16–17 (English translation)<br />
}}<br />
==Text and Translation==<br />
{{Lettertext<br />
|Language=Russian<br />
|Translator=Luis Sundkvist<br />
|Original text={{right|''1 сентября 1865 г[ода]''}}<br />
Милая Саня! На этот раз письмо моё не будет длинно. Глазная болезнь, которая у меня началась ещё в Каменке, развилась до значительной степени; мне по вечерам нельзя ни читать, ни писать; глаза густо покрываются какою-то пеленой, к утру превращающейся во что-то гнойное. Впрочем, все единогласно уверяют меня, что это пустяки; один господин, страдавший тою же болезнью, посоветовал мне именно для этого случая составленную доктором Буяльским примочку; я сейчас её купил и по написании этого письма начну примачивать. <br />
<br />
Путешествие от Киева до Петербурга было отвратительно; мы с Модестом жестоко голодали и чуть-чуть не опоздали к железной дороге. Петербург встретил нас ужаснейшим дождём, а в ''Гатчине'' я был свидетелем такой сильной грозы, какой не помню; у меня душа в пятки ушла; молнии так и падали кругом. Квартиру Лизав[ета] Мих[айловна] наняла мне очень сносную за баснословно дешёвую цену — 8 р[ублей] сер. у какой-то доброй старой немки. Вчера утром переехал. Комната очень маленькая и очень чистенькая; расположение духа моего после деревенского простора несколько хоть и страдает от этих крошечных размеров, но тут дело в привычке. Видел тётю Лизу с чадами, очень довольную старорусской поездкою, тётю Катю, Пиччиоли и всех моих приятелей. Тётя Катя ужасно тронута твоей припиской к моему письму. <br />
<br />
Рубинштейн очень доволен, что я успел окончить работу; просит только, чтобы я насчёт терминов посоветовался с каким-нибудь филологом. Музыки ещё никакой не слышал; по странному стечению обстоятельств, на другой день моего приезда в первый раз играли в Павловске мои танцы, но афиши я увидал только вечером, когда ехать уже было поздно. Ларош был и остался ими очень доволен. <br />
<br />
Целую тебя, милая, милая Саша, Лёву и детей тоже. Передай всем поклоны. Я часто, очень часто думаю о Каменке и её жителях. <br />
{{right|П. Чайковский}}<br />
Передай Вере Васильевне, что я исходил весь Киев, но Лёвдика не нашёл.<br />
<br />
|Translated text={{right|''1 September 1865''}}<br />
Dear [[Sanya]]! This time my letter isn't going to be a long one. The disease of the eyes which I began to suffer from while still in [[Kamenka]] has developed further to a considerable degree. In the evenings I can neither read nor write. My eyes become covered with a kind of thick film which by the next morning turns into a purulent mass. However, everyone is assuring me unanimously that this is a mere bagatelle. One gentleman who has had the same disease recommended me precisely in this case to use the lotion made up by Dr Buyalsky <ref name="note1"/>. I have just bought it and after writing this letter I shall start bathing my eyes with it. <br />
<br />
The journey from [[Kiev]] to [[Petersburg]] was appalling. [[Modest]] and I almost starved to death and we almost missed the train <ref name="note2"/>. At [[Petersburg]] we were welcomed by horrendous rain, whilst at ''[[Gatchina]]'' I witnessed an impressive storm the likes of which I had never seen before: my heart sank to my boots as the flashes of lightning kept cascading all around <ref name="note3"/>. [[Yelizaveta Tchaikovskaya|Lizaveta Mikhaylovna]] has rented a very tolerable apartment for me at a fabulously cheap price (8 silver rubles [a month]) from some kind old German lady. I moved in yesterday morning. My room is very small and very nice and clean. Certainly, after the wide expanses of the countryside my mood has been somewhat dampened by these tiny dimensions, but it is all a question of becoming accustomed to it. I have seen [[Aunt Liza]] and her children (she is very satisfied with their trip to Staraya Russa), [[Aunt Katya]], Piccioli <ref name="note4"/> and all my friends. [[Aunt Katya]] was very touched by your postscript to my letter <ref name="note5"/>. <br />
<br />
[[Anton Rubinstein|Rubinstein]] is very satisfied with me because I managed to complete my task. He just wants me to consult some philologist regarding the [technical] terms <ref name="note6"/>. I have still not heard any music whatsoever. By an odd coincidence, the day after I arrived my [[Characteristic Dances|dances]] were played for the first time in [[Pavlovsk]] <ref name="note7"/>, but I only saw the posters in the evening, when it was too late to go. [[Laroche]] went, and was very satisfied with the whole thing. <br />
<br />
I kiss you, dear, dear [[Sasha]], and likewise [[Leva]] and the children. Give my regards to everyone. I think very, very often of [[Kamenka]] and its inhabitants. <br />
{{right|P. Tchaikovsky}}<br />
Tell [[Vera Butakova|Vera Vasilyevna]] that I walked all over [[Kiev]] but didn't manage to find Levdik's <ref name="note8"/>.<br />
}}<br />
==Notes and References==<br />
<references><br />
<ref name="note1">Ilya Vasilyevich Buyalsky (1789-1866), distinguished Russian anatomist and surgeon; for more than thirty years he worked as a surgeon at the Marynskaya Hospital in [[Saint Petersburg]]. In February 1837 he had been summoned to tend the fatally-wounded [[Pushkin]] after his duel, but he was unable to prevent the poet's death.</ref><br />
<ref name="note2">There was no railway connection to or from [[Kiev]] at the time, and Tchaikovsky and [[Modest]] had to travel on stage-coaches from [[Kamenka]] to the railway station nearest [[Saint Petersburg]], which was at the city of Ostrov, in Pskov province. As [[Modest]] explains in his biography of the composer, their journey was made particularly arduous by the fact that Grand Duke Nikolay Nikolayevich (1831-1891) and his suite happened to be passing through the same route on their way to southern Russia, which meant that all the post-horses had been taken. Moreover, the grand duke's large suite had exhausted all the supplies at the inns along the route, and Tchaikovsky and his brother had nothing to eat but black bread and water for two days — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 181.</ref><br />
<ref name="note3">All his life Tchaikovsky had a great fear of thunder-storms — note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 664.</ref><br />
<ref name="note4">Luigi Piccioli (1812-1868) was an Italian singing-teacher who had settled in [[Saint Petersburg]] in the 1840s. As his wife was a friend of [[Yelizaveta Shobert]], he made the acquaintance of the Tchaikovsky family and, in particular, had become friends with the future composer when the latter was sixteen. For some years Tchaikovsky had been strongly influenced in his musical tastes by Piccioli and the latter's exclusive veneration of Italian belcanto opera — see {{bib|1997/94|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1997), p. 116-117, and also Tchaikovsky's brief ''[[Autobiography]]'' (1889).</ref><br />
<ref name="note5">This letter from Tchaikovsky to his maternal aunt [[Yekaterina Alekseyeva]], written in [[Kamenka]] that summer, has not survived.</ref><br />
<ref name="note6">[[Anton Rubinstein]] had set Tchaikovsky the task of translating François Auguste Gevaert's ''[[Handbook for Instrumentation (Gevaert)|Handbook for Instrumentation]]''. Tchaikovsky completed this assignment while at [[Kamenka]] that summer.</ref><br />
<ref name="note7">On 30 August/11 September 1865 Tchaikovsky's [[Characteristic Dances]] for orchestra (presumably written in early 1865) were performed at an open-air concert in [[Pavlovsk]], conducted by Johann Strauss II. This was the first public performance of any of Tchaikovsky's works. He would later include the [[Characteristic Dances]] in a somewhat altered form in his first opera, ''[[The Voyevoda (opera)|The Voyevoda]]'' (1867-68).</ref><br />
<ref name="note8">Fyodor Levdik was the proprietor of the most well-known photographic studio in [[Kiev]] at the time. In [[Letter 70]] to his sister from [[Kiev]] a week earlier, Tchaikovsky had written that he and [[Modest]] wanted to have their pictures taken by Levdik.</ref><br />
</references><br />
{{DEFAULTSORT:Letter 0071}}</div>Brett