Letter 3231 and Letter 4214: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=9/21 September 1890 | ||
|To=[[ | |To=[[Ivan Vsevolozhsky]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Tiflis]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPia}} (ф. 652, оп. 1, д. 608, л. 44–45) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1977/40|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV-Б}} (1977), p. 256–257 | ||
}} | }} | ||
==Text | ==Text== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|Тифлис<br/>9 сент[ября] [18]90}} | ||
{{centre| | {{right|Консульская, д[ом] Тебенькова}} | ||
{{centre|Глубокоуважаемый Иван Александрович!}} | |||
Вчера приехал в Тифлис и нашёл здесь милое письмо Наше от 27 августа. Относительно вопроса о Медее и Мравиной я от вижу, что приходится отложить разрешение его до начала репетиций. Дело в том, что я с Фигнером не говорил о том, как он относится к тому, кто из двух примадонн будет петь с ним в первый раз. Если он категорически выскажется в пользу ''Медеи'', то я принуждён буду пожертвовать бедненькой ''Мравиной'', как это мне ни жалко. Если же он, сверх ожидания, небу дет стоять на том, чтобы в первый раз с ним пела жена, — то пусть поёт Мравина и пусть поплачет бедненькая ''Медея''. Успех оперы зиждется всецело на исполнении партии ''Германа'', и нужно сделать все, что может помочь ''Фигнеру'' блестяще создать его партию. Собственно же с моей, авторской, точки зрения, Мравина (независимо от случайного обстоятельства, что Медея имеет возможность превосходно спеться и сыграться с мужем) столь же желательная исполнительница партии ''Лизы'', как и её соперница. Есть сцены, где я больше желаю Мравину, есть другие, где M[ada]me ''Фигнер'' будет, вероятно, более на месте. Несомненно одно: что одна из двух будет сердиться и плакать, и это меня ужасно огорчает, — но делать нечего. ''Направник'' решительно отказался помочь мне устроить это дело. Придётся самому действовать решительно по приезде в Петербург. Ради Бога, дорогой Иван Александрович, имейте же в виду всю важность для эффекта 3-й картины того, чтобы позволили вывесть ''Екатерину''. Я знаю, что Вам нельзя обратиться с формальным ходатайством по этому поводу — но косвенным образом прошу Вас убедительнейшее хлопотать о высочайшем соизволении. | |||
До свиданья! Глубоко преданный, | |||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} | ||
Revision as of 20:15, 28 March 2020
Date | 9/21 September 1890 |
---|---|
Addressed to | Ivan Vsevolozhsky |
Where written | Tiflis |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): Russian State Historical Archive (ф. 652, оп. 1, д. 608, л. 44–45) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 256–257 |
Text
Russian text (original) |
Тифлис 9 сент[ября] [18]90 Консульская, д[ом] Тебенькова Глубокоуважаемый Иван Александрович!
Вчера приехал в Тифлис и нашёл здесь милое письмо Наше от 27 августа. Относительно вопроса о Медее и Мравиной я от вижу, что приходится отложить разрешение его до начала репетиций. Дело в том, что я с Фигнером не говорил о том, как он относится к тому, кто из двух примадонн будет петь с ним в первый раз. Если он категорически выскажется в пользу Медеи, то я принуждён буду пожертвовать бедненькой Мравиной, как это мне ни жалко. Если же он, сверх ожидания, небу дет стоять на том, чтобы в первый раз с ним пела жена, — то пусть поёт Мравина и пусть поплачет бедненькая Медея. Успех оперы зиждется всецело на исполнении партии Германа, и нужно сделать все, что может помочь Фигнеру блестяще создать его партию. Собственно же с моей, авторской, точки зрения, Мравина (независимо от случайного обстоятельства, что Медея имеет возможность превосходно спеться и сыграться с мужем) столь же желательная исполнительница партии Лизы, как и её соперница. Есть сцены, где я больше желаю Мравину, есть другие, где M[ada]me Фигнер будет, вероятно, более на месте. Несомненно одно: что одна из двух будет сердиться и плакать, и это меня ужасно огорчает, — но делать нечего. Направник решительно отказался помочь мне устроить это дело. Придётся самому действовать решительно по приезде в Петербург. Ради Бога, дорогой Иван Александрович, имейте же в виду всю важность для эффекта 3-й картины того, чтобы позволили вывесть Екатерину. Я знаю, что Вам нельзя обратиться с формальным ходатайством по этому поводу — но косвенным образом прошу Вас убедительнейшее хлопотать о высочайшем соизволении. До свиданья! Глубоко преданный, П. Чайковский |