Letter 508a

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:19, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
Date 25 October/6 November 1876
Addressed to Joseph Dupont
Where written Moscow
Language French
Autograph Location unknown [1]
Publication Tchaikovsky Research Bulletin No. 1 (February 2011), p. 20-21 (with English translation, p. 21)
Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 284-285 (with Russian translation, p. 285-286)
Notes Photocopy in Paris (France): Bibliothèque nationale de France, Département de la Musique [2]
Click on a thumbnail below to enlarge
Reproduced by kind permission of the Artcurial auction-house, Paris

Text and Translation

French text
(original)
English translation
By Brett Langston
Moscou le  25 Octobre
6 Novembre
 1876

Cher maître et ami!

Vous avez eu l'extrème bonté de m'avoir demandé quelque composition à moi qui eut pu être jouée sous Votre direction à Bruxelle. Si jusqu'à présent je ne V[ou]s ai rien expedié, c'est que j'étais dans l'indécision: laquelle de mes œuvres serait la plus propre à me présenter au public eclairé de Votre capitale. J'ai trois simphonie dont la premiere n'est gravée qu'en partition, la deuxième qu'en arrangement de piano et ce n'est que la troisième qui va être bientot gravée (partition et parties séparées), d'une manière complète. C'est celle aussi que je considère comme la meilleure, du moins comme la plus mûre des trois. Outre cela j'ai une ouverture de concert (Roméo et Juillette, une fantaisie simphonique (La tempête) une autre intitulée Francesca da Rimini, des ouvertures et des morceaux détachées de mes opéras. Après mûre réflexion c'est l'ouverture de Roméo et Juillette que je crois de toutes mes choses celle qui a le plus de chances pour plaire au publics étrangers. Une simphonie d'un auteur complètement inconnu inspire toujours de la défiance. Le public dit : il y en a tant de cèlèbres, pourquoi veut on nous ennuier pendant une heure avec l'œuvre d'un inconnu? Une ouverture — c'est différend. Si elle à deplu on se dit qu'après tout c'a n'a duré qu'un petit quart d'heure. Ainsi donc c'est l'ouverture en question que je recommande à votre bienveillante attention. Elle est gravée chez Bote & Bock à Berlin et j'ai écrit au chef de cette maison pour qu'il V[ou]s [en] envoie au plus vite la partition et les partie sèparèes. Cependant si V[ou]s teniez à autre chose, je suis, comme de raison, prèt à V[ou]s servir. Dans ce cas je V[ou]s enverrai, selon Votre choix[,] telle de mes compositions que V[ou]s voudrez, mais pas autrement qu'en partition et parties separés ecrites. Quant à la troisième simphonie dès que ce sera prèt je V[ou]s l'expedierai.

Veuillez donc, cher et excellent ami[,] me donner un mot de réponse et sachez que dans tous les cas je suis et je serai Votre ami fidèle et profondément reconnaissant

P. Tchaïkovsky

Moscow  25 October
6 November
 1876

Dear maestro and friend!

You had the extreme kindness to ask me for some composition of mine which could be played in Brussels under your direction. If I have so far failed to send you anything, it is because I was uncertain as to which of my works would be the most suitable to introduce me to the enlightened public of your capital. I have three symphonies, of which the first is engraved in full score only, the second only in an arrangement for piano, and it is only the third which is soon going to be engraved in a comprehensive fashion (full score and orchestral parts). It is also the latter which I consider to be the best, or at least the most mature, of the three. Apart from that I have a concert overture ("Romeo and Juliet"), a symphonic fantasia ("The Tempest"), another such fantasia entitled "Francesca da Rimini", and various overtures and pieces extracted from my operas. On mature deliberation it is the "Romeo and Juliet" overture which, of all my works, I believe to have the greatest chance of being able to please foreign audiences. A symphony by a completely unknown author never inspires confidence. The public says: there are so many famous composers; why should we have to be bored for an hour with the work of an unknown one? An overture is a different matter. If it fails to please, people say that after all it did just last a brief quarter of an hour. And so it is this particular overture which I submit to your benevolent attention. It has been engraved by Bote & Bock in Berlin, and I have written to the director of this firm to ask him to send you the full score and individual parts as soon as possible. However, if you would like something else, I am, as you might reasonably expect, willing to oblige you. In that case I shall send you, in accordance with your choice, that composition of mine which you would like, only it will have to be in the form of a handwritten full score and individual parts. As for the Third Symphony, I shall send it to you as soon as it is ready.

Please, my dear and splendid friend, give me a word in reply, and be assured that I shall always remain your devoted and profoundly grateful.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. The autograph was advertised for auction on 15 March 2022 in Monte Carlo by Hermitage Fine Art [1]; it had previously been sold on 20 November 2020 by Aguttes, Paris [2], having formerly been in the collection the Musée des lettres et manuscrits in the French capital, and was previously sold on 14 December 2010 by Artcurial, Paris.
  2. See http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb398284907/PUBLIC