Letter 400a and Letter 3925: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead  
{{letterhead
|Date=by 15/27 May 1875
|Date=21 August/2 September 1889
|To=The editor of the ''Russian Register'' (Русские ведомости)
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
|Place=[[Moscow]]  
|Place=[[Frolovskoye]]
|Language=Russian  
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}  
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 3213)
|Publication={{bibx|1875/21|Русские ведомости}} (15 May 1875), p. 3<br/>{{bibx|1965/43|Советская музыка}} (1965), No. 5, p. 35–37
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 424<br/>{{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 172<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 424–425 (English translation)
|Notes=Signed by "A supporter of the Moscow Conservatory"<br/>Also numbered as [[ČW]] 572
}}
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|с[ело] ''Фроловское''<br/>''21 августа''}}
Сейчас иду спать, а завтра нужно рано вставать, ибо я еду в ''Каменку'' на неделю. Еду, главное, чтобы рассеяться. Я ''ужасно устал'' от своей работы, которую на днях кончил. Ужасно этим доволен. Вообще, это лето прошло, всё-таки, очень приятно; погода все время стояла чудная, и общество было приятное. ''Засядко'' писал о своих свиданиях с тобой очень подробно ''Модесту''. Возвращусь сюда в начале сентября. Пиши сюда. Из Каменки непременно напишу тебе. Ах, если бы Тифлис был ближе к Каменке, непременно махнул бы! Но мне в начале сентября необходимо быть в Москве. Обнимаю.
{{right|П. Чайковский}}


[[Category:Letters to Newspapers and Journals]]
|Translated text={{right|''[[Frolovskoye]] village''<br/>''21 August''}}
[[Category:Letters without Texts]]
I'm going to bed now, and must rise early tomorrow because I'm going to ''[[Kamenka]]'' for a week. I'm going mainly in order to distract myself. I'm ''awfully tired'' from work, which I finished the other day <ref name="note1"/>. I'm terribly pleased about this. In general, I've spent this summer very pleasantly, all the same; the weather here has been wonderful the whole time, and the company very pleasant. ''Zasyadko'' <ref name="note2"/> wrote to ''[[Modest]]'' in great detail about his meeting with you. I'll be returning here in early September. Write here. I'll write to you from [[Kamenka]] without fail. Oh, if only [[Tiflis]] were closer to [[Kamenka]], I should certainly have dashed over! But it's necessary for me to be in [[Moscow]] in early September. I hug you.
{{DEFAULTSORT:Letter 0400a}}
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
==Notes and References==
<references>
<ref name="note1">Tchaikovsky had completed the orchestration of his ballet ''[[The Sleeping Beauty]]'' on 16/28 August 1889.</ref>
<ref name="note2">Dmitry Ivanovich Zasyadko, a nephew of the composer's friend [[Nikolay Kondratyev]].</ref>
</references>

Revision as of 12:14, 7 April 2020

Date 21 August/2 September 1889
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3213)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 424
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 172
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 424–425 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
с[ело] Фроловское
21 августа

Сейчас иду спать, а завтра нужно рано вставать, ибо я еду в Каменку на неделю. Еду, главное, чтобы рассеяться. Я ужасно устал от своей работы, которую на днях кончил. Ужасно этим доволен. Вообще, это лето прошло, всё-таки, очень приятно; погода все время стояла чудная, и общество было приятное. Засядко писал о своих свиданиях с тобой очень подробно Модесту. Возвращусь сюда в начале сентября. Пиши сюда. Из Каменки непременно напишу тебе. Ах, если бы Тифлис был ближе к Каменке, непременно махнул бы! Но мне в начале сентября необходимо быть в Москве. Обнимаю.

П. Чайковский

Frolovskoye village
21 August

I'm going to bed now, and must rise early tomorrow because I'm going to Kamenka for a week. I'm going mainly in order to distract myself. I'm awfully tired from work, which I finished the other day [1]. I'm terribly pleased about this. In general, I've spent this summer very pleasantly, all the same; the weather here has been wonderful the whole time, and the company very pleasant. Zasyadko [2] wrote to Modest in great detail about his meeting with you. I'll be returning here in early September. Write here. I'll write to you from Kamenka without fail. Oh, if only Tiflis were closer to Kamenka, I should certainly have dashed over! But it's necessary for me to be in Moscow in early September. I hug you.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky had completed the orchestration of his ballet The Sleeping Beauty on 16/28 August 1889.
  2. Dmitry Ivanovich Zasyadko, a nephew of the composer's friend Nikolay Kondratyev.