Letter 406: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 221 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 407
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 221 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 407
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''29 июня'' 1875 г[ода]}}
|Original text={{right|''29 июня'' 1875 г[ода]}}
{{centre|Милый Модя!}}
{{centre|Милый Модя!}}
Извини, что наскоро только отвечаю на твоё письмо. Я случайна на 2 дня попал в Москву и не нашёл времени поговорить с тобой подробно. Насчёт займа у Володи для Ларошей я с тобой поговорю при свиданье; теперь скажу только, что с твоей стороны это большая наивность. Не говоря уже о тугости Володи в отношении выдачи денег, я нахожу, что на сей раз он бы имел достаточные основания оказывать; ибо какое ему, в самом деле, дело до найма дачи детям Лароша! Если б я имел возможность это сделать, так эта другое дело. Словом, я даже Шиловскому не говорил а твоём письме. Сейчас я еду к ''Кондратьеву'' дней на 10, а потом к Саше. Очень, очень хотелось бы с тобой повидаться там или тут. Посылаю тебе на всякий случай 50 р[ублей] сер[ебром]. Трать их, как хочешь, на дорогу или на что угодно, и напиши, как вообще поживаешь. Толе скажи, что я рассчитываю видеться с ним в Вербовке.
Извини, что наскоро только отвечаю на твоё письмо. Я случайна на 2 дня попал в Москву и не нашёл времени поговорить с тобой подробно. Насчёт займа у Володи для Ларошей я с тобой поговорю при свиданье; теперь скажу только, что с твоей стороны это большая наивность. Не говоря уже о тугости Володи в отношении выдачи денег, я нахожу, что на сей раз он бы имел достаточные основания оказывать; ибо какое ему, в самом деле, дело до найма дачи детям Лароша! Если б я имел возможность это сделать, так эта другое дело. Словом, я даже Шиловскому не говорил о твоём письме. Сейчас я еду к ''Кондратьеву'' дней на 10, а потом к Саше. Очень, очень хотелось бы с тобой повидаться там или тут. Посылаю тебе на всякий случай 50 р[ублей] сер[ебром]. Трать их, как хочешь, на дорогу или на что угодно, и напиши, как вообще поживаешь. Толе скажи, что я рассчитываю видеться с ним в Вербовке.
{{right|Твой П. Чайковский}}
{{right|Твой П. Чайковский}}
Я получил от Лароша необыкновенно милое письма.
Я получил от Лароша необыкновенно милое письма.


|Translated text=
|Translated text={{right|''29 June'' 1875}}
{{centre|Dear [[Modya]]!}}
Sorry for only replying in haste to your letter. I accidentally ended up in [[Moscow]] for 2 days, and I haven't been able to find the time to talk to you in detail. I'll talk to you about the loan from [[Vladimir Shilovsky|Volodya]]'s to the [[Laroche]]s when we meet; for now I'll just say that this shows great naivety on your part. Not to mention [[Vladimir Shilovsky|Volodya]]'s reluctance to lend money, I consider that on this occasion he has reasonable grounds to refuse, because what does he care about renting a dacha for [[Laroche]]'s children! If I had the opportunity to do this, it would be a different matter. In short, I didn't even tell [[Vladimir Shilovsky|Shilovsky]] about your letter. I'm just off to ''[[Kondratyev]]'' for 10 days, and then on to [[Sasha]]. I'd like to see you there or here very, very much. Just in case, I'm sending you 50 silver rubles. Spend them as you wish, on the trip or however you see fit, and write how you are doing generally. Tell [[Tolya]] that I'm counting on seeing him in [[Verbovka]].
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
I've had an exceptionally nice letter from [[Laroche]].
}}
}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0406}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0406}}

Latest revision as of 12:02, 11 July 2024

Date 29 June/11 July 1875
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 36, л. 80–81)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 221
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 407

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
29 июня 1875 г[ода]

Милый Модя!

Извини, что наскоро только отвечаю на твоё письмо. Я случайна на 2 дня попал в Москву и не нашёл времени поговорить с тобой подробно. Насчёт займа у Володи для Ларошей я с тобой поговорю при свиданье; теперь скажу только, что с твоей стороны это большая наивность. Не говоря уже о тугости Володи в отношении выдачи денег, я нахожу, что на сей раз он бы имел достаточные основания оказывать; ибо какое ему, в самом деле, дело до найма дачи детям Лароша! Если б я имел возможность это сделать, так эта другое дело. Словом, я даже Шиловскому не говорил о твоём письме. Сейчас я еду к Кондратьеву дней на 10, а потом к Саше. Очень, очень хотелось бы с тобой повидаться там или тут. Посылаю тебе на всякий случай 50 р[ублей] сер[ебром]. Трать их, как хочешь, на дорогу или на что угодно, и напиши, как вообще поживаешь. Толе скажи, что я рассчитываю видеться с ним в Вербовке.

Твой П. Чайковский

Я получил от Лароша необыкновенно милое письма.

29 June 1875

Dear Modya!

Sorry for only replying in haste to your letter. I accidentally ended up in Moscow for 2 days, and I haven't been able to find the time to talk to you in detail. I'll talk to you about the loan from Volodya's to the Laroches when we meet; for now I'll just say that this shows great naivety on your part. Not to mention Volodya's reluctance to lend money, I consider that on this occasion he has reasonable grounds to refuse, because what does he care about renting a dacha for Laroche's children! If I had the opportunity to do this, it would be a different matter. In short, I didn't even tell Shilovsky about your letter. I'm just off to Kondratyev for 10 days, and then on to Sasha. I'd like to see you there or here very, very much. Just in case, I'm sending you 50 silver rubles. Spend them as you wish, on the trip or however you see fit, and write how you are doing generally. Tell Tolya that I'm counting on seeing him in Verbovka.

Yours P. Tchaikovsky

I've had an exceptionally nice letter from Laroche.