Letter 2976: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bibx|1905/3|Сибирский наблюдатель}} (1905), No. 10, p. 105<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 371
|Publication={{bibx|1905/3|Сибирский наблюдатель}} (1905), No. 10, p. 105<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 371
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
Based on its 1905 publication in the ''Siberian Observer'', which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.  
Based on its 1905 publication in the ''Siberian Observer'', which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.  
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''18 июня 1886 г[ода]}}
|Original text={{right|''18 июня 1886'' г[ода]}}
{{centre|Милая Анна Яковлевна!}}
{{centre|Милая Анна Яковлевна!}}
Только что вернулся из трёхмесячного путешествия по Кавказу, Средиземному морю и Франции. Письмо Ваше нашёл здесь. Видел Кондратьевых. Они Вам предлагают навестить их. Таким образом, Вы и меня увидите. Если решитесь приехать, дайте заранее знать, дабы я мог предупредить Вас, буду ли я здесь.
Только что вернулся из трёхмесячного путешествия по Кавказу, Средиземному морю и Франции. Письмо Ваше нашёл здесь. Видел Кондратьевых. Они Вам предлагают навестить их. Таким образом, Вы и меня увидите. Если решитесь приехать, дайте заранее знать, дабы я мог предупредить Вас, буду ли я здесь.
Line 21: Line 21:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''18 June 1886''}}
{{centre|Dear [[Anna Aleksandrova-Levenson|Anna Yakovlevna]]!}}
I have just returned from a three-month trip to the Caucasus, the Mediterranean Sea and France. I found your letter here. I saw the [[Kondratyev]]s. They invite you to visit them. That way, you will see me too. If you decide to come, let me know in advance, so that I can warn you whether I shall be here.
 
I intend to be in [[Moscow]] soon, and we could miss each other.
 
Until we meet!
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 18:15, 3 July 2024

Date 18/30 June 1886
Addressed to Anna Aleksandrova-Levenson
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Сибирский наблюдатель (1905), No. 10, p. 105
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 371

Text and Translation

Based on its 1905 publication in the Siberian Observer, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
18 июня 1886 г[ода]

Милая Анна Яковлевна!

Только что вернулся из трёхмесячного путешествия по Кавказу, Средиземному морю и Франции. Письмо Ваше нашёл здесь. Видел Кондратьевых. Они Вам предлагают навестить их. Таким образом, Вы и меня увидите. Если решитесь приехать, дайте заранее знать, дабы я мог предупредить Вас, буду ли я здесь.

Скоро собираюсь в Москву, и мы могли бы разъехаться.

До свиданья!

П. Чайковский

18 June 1886

I have just returned from a three-month trip to the Caucasus, the Mediterranean Sea and France. I found your letter here. I saw the Kondratyevs. They invite you to visit them. That way, you will see me too. If you decide to come, let me know in advance, so that I can warn you whether I shall be here.

I intend to be in Moscow soon, and we could miss each other.

Until we meet!

P. Tchaikovsky