Letter 4482: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:47, 12 July 2022
Date | 23 September/5 October 1891 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2784) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 217 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 215 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Посылаю тебе завещанье. Пожалуйста, засвидетельствуй и попроси Павла Ивановича засвидетельствовать. Если можно, устрой, чтобы Павел Иванович не читал. За сим положи на хранение в свой несгораемый шкап.
Обнимаю. П. Чайковский |
I'm sending you my will. Please, witness it, and ask Pavel Ivanovich [1] to witness it. If possible, ensure that Pavel Ivanovich doesn't read it. Put this for safekeeping in your fireproof cabinet [2].
I embrace you. P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Pavel Ivanovich Yurasov, the accountant with Jurgenson's publishing firm.
- ↑ Tchaikovsky's will was published Неизвестный Чайковский (2009), p. 329-331, and in an English translation in The Tchaikovsky papers. Unlocking the family archive (2018), p. 216-219.