Letter 2427: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] | Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|Берлин<br/>7 фев[раля]}} | |Original text={{right|Берлин<br/>7 фев[раля]}} | ||
Благополучно приехал сюда сегодня утром. Дорогой очень скучал, а под конец волновался и беспокоился насчет судьбы «Мазепы» в Петербурге. К счастью, здесь ожидала меня телеграмма от Моди, что прошло благополучно. Был в нерешительности, куда ехать отсюда, но желание не быть вполне одному взяло верх, и я еду завтра в Париж, где разузнаю вместе нахождения Коли и Анны, и, если они в Италии, поеду к ним. Погода здесь совсем весенняя. Здоровье моё вполне хорошее, и аппетит вернулся с утроенной силой. Целую страшно крепко Паничку, Таню-милю и тебя. Пиши в Париж: Hôtel Richepanse. | Благополучно приехал сюда сегодня утром. Дорогой очень скучал, а под конец волновался и беспокоился насчет судьбы «Мазепы» в Петербурге. К счастью, здесь ожидала меня телеграмма от Моди, что прошло благополучно. Был в нерешительности, куда ехать отсюда, но желание не быть вполне одному взяло верх, и я еду завтра в Париж, где разузнаю вместе нахождения Коли и Анны, и, если они в Италии, поеду к ним. Погода здесь совсем весенняя. Здоровье моё вполне хорошее, и аппетит вернулся с утроенной силой. Целую страшно крепко Паничку, Таню-милю и тебя. Пиши в Париж: Hôtel Richepanse. | ||
{{right|Твой}} | {{right|Твой}} | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|[[Berlin]]<br/>7 February}} | ||
I arrived here safely this morning. The journey was very tedious, and by the end I was agitated and upset concerning the fate of "[[Mazepa]]" in [[Petersburg]]. Fortunately, there was a telegram from [[Modya]] waiting for me here, to say that it had gone well. I was undecided where to go from here, but the desire not to be completely alone prevailed, and I'm going to [[Paris]] tomorrow, where I'll establish the whereabouts of [[Nikolay von Meck|Kolya]] and [[Anna von Meck|Anna]], and if they're in Italy, I'll go to them. The weather here is altogether spring-like. My health couldn't be better, and my appetite has returned with three times the strength. I kiss [[Panichka]], [[Tanya-Milya]] and you awfully hard. Write to [[Paris]]: Hôtel Richepanse. | |||
{{right|Yours}} | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:15, 18 February 2024
Date | 7/19 February 1884 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Berlin |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 310 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text and Translation
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Берлин 7 фев[раля] Благополучно приехал сюда сегодня утром. Дорогой очень скучал, а под конец волновался и беспокоился насчет судьбы «Мазепы» в Петербурге. К счастью, здесь ожидала меня телеграмма от Моди, что прошло благополучно. Был в нерешительности, куда ехать отсюда, но желание не быть вполне одному взяло верх, и я еду завтра в Париж, где разузнаю вместе нахождения Коли и Анны, и, если они в Италии, поеду к ним. Погода здесь совсем весенняя. Здоровье моё вполне хорошее, и аппетит вернулся с утроенной силой. Целую страшно крепко Паничку, Таню-милю и тебя. Пиши в Париж: Hôtel Richepanse. Твой |
Berlin 7 February I arrived here safely this morning. The journey was very tedious, and by the end I was agitated and upset concerning the fate of "Mazepa" in Petersburg. Fortunately, there was a telegram from Modya waiting for me here, to say that it had gone well. I was undecided where to go from here, but the desire not to be completely alone prevailed, and I'm going to Paris tomorrow, where I'll establish the whereabouts of Kolya and Anna, and if they're in Italy, I'll go to them. The weather here is altogether spring-like. My health couldn't be better, and my appetite has returned with three times the strength. I kiss Panichka, Tanya-Milya and you awfully hard. Write to Paris: Hôtel Richepanse. Yours |