Letter 432b: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
m ("Most Kind" to "Most kind" for consistency) |
||
| Line 22: | Line 22: | ||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text={{centre|Most | |Translated text={{centre|Most kind<br/>[[Adolph Brodsky|Adolph ''Brodskovich'']]! <ref name="note1"/> }} | ||
[[Jurgenson]] and I would very much like you to come to [[Jurgenson]]'s tomorrow (Thursday at 8 o'clock in the evening). We should like you to play my [[String Quartet No. 2|2nd quartet]] from the new printed parts to establish that there are no more mistakes <ref name="note2"/>. Do not refuse, golubchik, to assist in this matter. | [[Jurgenson]] and I would very much like you to come to [[Jurgenson]]'s tomorrow (Thursday at 8 o'clock in the evening). We should like you to play my [[String Quartet No. 2|2nd quartet]] from the new printed parts to establish that there are no more mistakes <ref name="note2"/>. Do not refuse, golubchik, to assist in this matter. | ||
Latest revision as of 14:50, 16 March 2024
| Date | 1875 (?) |
|---|---|
| Addressed to | Adolph Brodsky |
| Where written | Moscow (?) |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Leipzig (Germany): Stadtgeschichtliches Museum, Bibliothek (A/4900/2005) |
| Publication | Not previously published |
Click on the thumbnail below to enlarge
Reproduced by kind permission of the Stadtgeschichtliches Museum, Leipzig
Reproduced by kind permission of the Stadtgeschichtliches Museum, Leipzig
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Luis Sundkvist |
Добрейший
Адольф Бродскович! Юргенсон и я очень просим Вас пожаловать к Юргенсону, завтра (в четверг в 8 часов вечера). Нам хотелось бы сыграть мой 2-ой квартет по новым печатным партиям, чтобы убедиться, что нет более ошибок. Не откажите, голубчик, помочь в этом деле. Вам преданный, П. Чайковский |
Jurgenson and I would very much like you to come to Jurgenson's tomorrow (Thursday at 8 o'clock in the evening). We should like you to play my 2nd quartet from the new printed parts to establish that there are no more mistakes [2]. Do not refuse, golubchik, to assist in this matter. Your devoted, P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ The 'Russification' of the violinist's surname as a patronymic was a humorous play on words by Tchaikovsky.
- ↑ The printed parts of Tchaikovsky's String Quartet No. 2 were issued by Jurgenson in October 1875, and so this letter presumably dates from around that time.
