Letter 1449: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
}} | }} | ||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== | ||
Based on a typed copy in the [[Klin]] | Based on a typed copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian |
Latest revision as of 17:26, 23 September 2023
Date | 14/26 March 1880 [1] |
---|---|
Addressed to | Eduard Nápravník |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): Saint Petersburg State Museum of Theatre and Music (Гик. 17195/16) |
Publication | Чайковский. Воспоминания и письма (1924), p. 124 ("1879") Переписка Е. Ф. Направника с П. И. Чайковским (1959), p. 106 ("1879") П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 81 |
Text and Translation
Based on a typed copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Добрейший Эдуард Францович!
По разным причинам, из коих главная та, что у меня страшно болит горло, — я не могу сегодня ехать к Великому князю. В будущую пятницу я почту себя счастливым быть у его высочества. Если не разболеюсь, то завтра утром буду у Вас. До свиданья, голубчик! Ваш П. Чайковский |
Most kind Eduard Frantsovich!
For various reasons, the most important being that I have a terribly sore throat, I cannot go to see the Grand Duke [2] today. I shall have the happy honour of visiting his highness next Friday. Provided I'm not still unwell I'll be with you tomorrow morning. Until we meet, golubchik! Yours P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Dated with reference to Letter 1450 to Modest Tchaikovsky, apparently written on the same day.
- ↑ The Grand Duke Konstantin Nikolayevich.