Letter 1720: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 77
|Publication={{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 77
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Петербург''<br/>28 марта}}
|Original text={{right|''Петербург''<br/>28 марта}}
{{centre|Милый, дорогой Лёня!}}
{{centre|Милый, дорогой Лёня!}}
Я уже 4-й день в Петербурге. Не писал тебе потому, что очень много дела. В скором времени отправляюсь в Каменку; остановлюсь в Москве очень ненадолго и только для того, чтобы с тобой повидаться. Пишу тебе только несколько слав; меня ожидает Модест, чтобы ехать к сестре, которая нездорова. Целую тебя, дорогой май, крепко, крепко.
Я уже 4-й день в Петербурге. Не писал тебе потому, что очень много дела. В скором времени отправляюсь в Каменку; остановлюсь в Москве очень ненадолго и только для того, чтобы с тобой повидаться. Пишу тебе только несколько слов; меня ожидает Модест, чтобы ехать к сестре, которая нездорова. Целую тебя, дорогой мой, крепко, крепко.
{{right|Твой, П. Чайковский}}
{{right|Твой, П. Чайковский}}
Модест тебе кланяется и целует.
Модест тебе кланяется и целует.


|Translated text=
|Translated text={{right|''[[Petersburg]]''<br/>28 March}}
{{centre|Dear, good [[Lyonya]]!}}
This is already my 4th day in [[Petersburg]]. I haven't written to you because I had a lot to do. I'm setting off for [[Kamenka]] shortly; I'll be stopping briefly in [[Moscow]], and just to see you. I'm only writing you a few words; [[Modest]] is waiting for me to go to our sister, who is unwell. I kiss you harder and harder, my dear fellow.
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
[[Modest]] bows and kisses you.
}}
}}

Latest revision as of 09:09, 9 April 2024

Date 28 March/9 April 1881
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 25, л. 48–49)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 77

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Петербург
28 марта

Милый, дорогой Лёня!

Я уже 4-й день в Петербурге. Не писал тебе потому, что очень много дела. В скором времени отправляюсь в Каменку; остановлюсь в Москве очень ненадолго и только для того, чтобы с тобой повидаться. Пишу тебе только несколько слов; меня ожидает Модест, чтобы ехать к сестре, которая нездорова. Целую тебя, дорогой мой, крепко, крепко.

Твой, П. Чайковский

Модест тебе кланяется и целует.

Petersburg
28 March

Dear, good Lyonya!

This is already my 4th day in Petersburg. I haven't written to you because I had a lot to do. I'm setting off for Kamenka shortly; I'll be stopping briefly in Moscow, and just to see you. I'm only writing you a few words; Modest is waiting for me to go to our sister, who is unwell. I kiss you harder and harder, my dear fellow.

Yours, P. Tchaikovsky

Modest bows and kisses you.