Letter 1957: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] | Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian |
Revision as of 17:25, 23 September 2023
Date | 6/18 February 1882 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Rome |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 53 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
Рим 6/18 фев[раля] 1882 Анатоша! Я не то что на тебя сержусь за то, что ты не пишешь, — беспокоюсь, а иногда даже побаиваюсь: уж не расстраивается ли твоя свадьба? Впрочем весьма понимаю, что тебе не до писем. Чтобы отомстить тебе, и я сегодня напишу мало. Всё это время мне не особенно весело, ибо Модест постоянно нездоров. Положим, ничего серьёзного нет, — геморрой, но мучения для него весьма значительные. Другая причина невесёлости — Флеров. Он очень глуп, очень скучен — хотя, кажется, добрый человек. Но я считал его деликатнее и тоньше. Он не замечает, что тяготит меня, и ежедневно набивается; сначала, как будто, был умнее и оставлял меня в покое, но вот уже три дня, что от него отбоя нет... Во вторник, 9/21, я еду в Неаполь один, а Модест со свитой дней через 5 после меня приедет, когда я найду помещение по средствам. Флерова я уверил, что мы едем в Алжир (куда действительно собирались, но Германне пускает), дабы он не вздумал за нами поехать. Жду с не терпением от тебя известий. Пиши сначала poste restante, Naples, а после я дам тебе адрес. Целуй ручку у Параши. Тебя обнимаю. Бегу на Corso смотреть карнавал. Твой |