Letter 247: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
mNo edit summary
 
Line 14: Line 14:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=Dear [[Karlusha]]! [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]'s received a telegram from [[Muromtseva]], which I'm enclosing. What's to be done about her? Ought I to telegraph [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]? Or will you risk sending 200 rubles under his name? I think this is possible, since [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]] owes them. I kiss you, dear [[Karlusha]] and your wife and children
|Translated text=Dear [[Karlusha]]! [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]'s received a telegram from [[Muromtseva]], which I'm enclosing. What's to be done about her? Ought I to telegraph [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]? Or will you risk sending 200 rubles under his name? I think this is possible, since [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]] owes them. I kiss you, dear [[Karlusha]], and your wife and children
{{right|P. Tchaikovsky}}
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0247}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0247}}

Latest revision as of 15:09, 21 February 2024

Date 1871
Addressed to Karl Albrecht
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (ф. 37, No. 8)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 269

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Милый Карлуша! Рубинштейн получил телеграмму от Муромцевой, к[ото]рую при сем прилагаю. Что с ней делать? Ненужно ли телеграфировать Руб[инштейну]? Или ты решишься от его имени послать 200 р[ублей]? Я думаю, что это можно, так как Руб[инштейн] им должен. Лобызаю тебя, милый Карлуша, и твою жену и детей.
П. Чайковский

Dear Karlusha! Rubinstein's received a telegram from Muromtseva, which I'm enclosing. What's to be done about her? Ought I to telegraph Rubinstein? Or will you risk sending 200 rubles under his name? I think this is possible, since Rubinstein owes them. I kiss you, dear Karlusha, and your wife and children
P. Tchaikovsky