Letter 3603: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:19, 12 July 2022
Date | 27 June/9 July 1888 |
---|---|
Addressed to | Ludvík Kuba |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | Podebrady (Czechia): Polabské muzeum v Poděbradech |
Publication | Hudební rozhledy, roč. 6, čís. 16 (1953), p. 760 (Czech translation) Славяне (1956), No. 10, p. 50 50 (abridged) Письма П. И. Чайковского к Людвику Кубе (1955), p. 12–13 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 469–470 |
Text
Russian text (original) |
27 июня/9 июля 1888 г[ород] Клин, с[ело] Фроловское Многоуважаемый и почтеннейший господин Куба!
Письмо Ваше дошло до меня лишь сегодня, ибо я уезжал по делам в Петербург и только что вернулся. Боюсь, что ответ мой не успеет дойти до Вас, ибо сомневаюсь, чтобы к 3-му числу ему удалось добраться до Подебрады. Но, быть может. Вам перешлют это письмо, если уезжая Вы сделали надлежащее распоряжение. В Надежде на это поспешаю написать, что я был очень тронут Вашим вниманием и что я сохранил чрезвычайно приятное воспоминание о нашем знакомстве с Вами в незабвенный для меня день 19/7 февраля. С тех пор как я вернулся в Россию, я очень нередко живо припоминал Вас, ибо Ваш прекрасный сборник очень интересует меня и я от времени посвящаю свои досуги изучению его. Если позволите, когда-нибудь я выскажу Вам о замечательном труде Вашем некоторые откровенные мои суждения (в особенности о великорусских и малорусских песнях, вошедших в Ваше собрание), — но могу теперь же сказать, что преклоняюсь перед превосходными качествами Вашего сборника. Вы положили на него много терпения, добросовестного труда, любви к искусству и к своей национальности и, наконец, много музыкального таланта, ибо гармонизации Ваши прекрасны. Сейчас я просмотрел указанные Вами песни моравские и словенские и нахожу их действительно полными обаятельной прелести. Послезавтра у меня будет П. И. Юргенсон, и я, конечно, передам ему сделанное Вами предложение о напечатании им сборника чешско-славянских песен. Буду его весьма усердно поощрять к принятию Вашего предложения и надеюсь, что дело это устроится. Но куда писать к Вам? Ждать ли Вашего возвращения из поездки через 10 недель, или Вы желали бы теперь же иметь ответ Юргенсона? Если настоящее письмо дойдёт до Вас 3-го числа, то потрудитесь дать ответ на этот вопрос. Надеюсь зимою снова быть в Праге и тогда, быть может, буду иметь удовольствие Вас снова увидеть и лично выразить Вам мою живейшую благодарность и сочувствие. А покамест потрудитесь принять мои пожелания Вам всякого благополучия и счастливого путешествия. Имею честь быть искренно преданный и уважающий Вас, П. Чайковский Потрудитесь отвечать по адресу, находящемуся на верху первой страницы письма. |