Letter 3976b: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead  
{{letterhead  
|Date=27 November/9 December 1889  
|Date=27 November/9 December 1889  
|To=[[E. Elias]]  
|To=[[Edward Elias]]  
|Place=[[Moscow]]  
|Place=[[Moscow]]  
|Language=French  
|Language=French  

Latest revision as of 16:50, 12 August 2023

Date 27 November/9 December 1889
Addressed to Edward Elias
Where written Moscow
Language French
Autograph Location Los Angeles (California, USA): University of Southern California, Thornton School of Music (Miklós Rózsa collection) (Box 1, Folder 49) [1]
Publication Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 304-305 (with Russian translation, p. 305-306)
Notes Includes an autograph extract from the Andante cantabile of Tchaikovsky's String Quartet No. 1.

Text and Translation

French text
(original)
English translation
By Brett Langston
Moskau
9 December 1889

Cher Monsieur!

Je Vous demande pardon de repondre si tard à Votre lettre, mais pour bien des raisons, — je n'ai pu jusqu'à present trouver un moment de loisir et je m'empresse dès que je le puis de satisfaire Votre desir qui me flatte infiniment.

Tout à Vous,

P. Tschaïkowsky

Pardon de V[ou]s répondre en français, mais j'ecris bien mal l'allemand.

Moscow
9 December 1889

Dear Sir!

I beg your pardon for responding so late to your letter, but this was for good reasons — I could not find a free moment and I am hastening as soon as I can to satisfy your desire, which is infinitely flattering to me.

Yours ever,

P. Tchaikovsky

Forgive me for replying in French, but I write very badly in Germany.

Notes and References