Difference between revisions of "Letter 400"

m (1 revision imported)
m (Text replacement - "''Жизнь Петра Ильича Чайковского''" to "Жизнь Петра Ильича Чайковского")
Line 5: Line 5:
 
|Language=Russian  
 
|Language=Russian  
 
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1091)  
 
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1091)  
|Publication={{bib|1900/35|''Жизнь Петра Ильича Чайковского'' ; том 1}} (1900), p. 464–465 (abridged)<br>{{bib|1940/210|''П. И. Чайковский. Письма к родным'' ; том 1}} (1940), p. 219–220<br>''{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}}'' (1955), p. 98–99 (abridged)<br>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 403<br>''{{bib|1981/81| Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}}'' (1981), p. 97 (English translation; abridged)
+
|Publication={{bib|1900/35|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1900), p. 464–465 (abridged)<br>{{bib|1940/210|''П. И. Чайковский. Письма к родным'' ; том 1}} (1940), p. 219–220<br>''{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}}'' (1955), p. 98–99 (abridged)<br>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 403<br>''{{bib|1981/81| Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}}'' (1981), p. 97 (English translation; abridged)
 
}}
 
}}
 
==Text==
 
==Text==

Revision as of 13:47, 12 February 2019

Date 12/24 May 1875
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1091)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 464–465 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 219–220
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 98–99 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 403
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 97 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
Москва. 12 Мая 1875 г.

Милый Толя! Благодарю тебя за пачпорт; он мне нужен, ибо, быть может, я хоть ненадолго, а продеру за граиицу. Это, впрочем, зависит от денег, в которых, как и всегда, я нуждаюсь. Этакая у меня ненасытная утроба: чем больше получаю, тем больше М1Не их недостает.

После твоего отъезда я пребываю в вожделенном здравии и достаточном благополучии. Присутствовал на многих репетициях «Опричника» и с стоическим мужеством переносил систематическое обезображение этой злосчастной оперы, и без того уже безобразной. Однако ж представление «Опричника», состоявшееся в прошлое воскресенье, не соответствовало моим ожиданиям в том смысле, что я ожидал еще гораздо худшего. Все очень старались. Мне показалось, что публика относилась к опере весьма холодно, что не мешало, разумеется, моим доброжелателям орать, хлопать и подносить венки, из коих один, как я узнал потом, был преподнесен мне Дервизом. Все мои помыслы обращены теперь на мое любезное детище, на милого «Вакулу». Ты не можешь себе представить, до чего я люблю его! Мне кажется, что я положительно с ума сойду, если потерплю с ним неудачу. Мне нужна не премия, на которую я плевать хочу, хотя деньги тоже вещь хорошая. Мне нужно, чтоб «Вакулу», подставили в театре. Копия с партитуры готова; теперь я очень занят ее просмотром и затем отправляю ее в Петербург. Я еще решительно не знаю, в каком порядке устрою мои летние перегринации; но во всяком случае первую половину августа проведу у Саши, чтобы побыть с тобой.

Насчет твоей служебной деятельности скажу тебе. что, несмотря на самое сильное желание иметь тебя в Москве. я нахожу. что твои интересы требуют службы в Петербурге. Поближе быть к солнцу, из которого обильно изливается на чиновников всякая благодать, т. е. повышения, места, ордена, чины, единовременные выдачи и т. д.,—весьма не мешает. Впрочем, повторяю, твое переселение в Москву для меня не только желательно, но восхитительно-приятно.

Затем прощай, голубчик. Целую тебя и обнимаю и с восторгом помышляю о пребывании вместе с тобой у Саши в деревне.

Твой брат, П. Чайковский

Я тебе потом напишу определительно: куда выезжаю и в како[е] время где буду.