Letter 1

Date summer 1848
Addressed to Yelizaveta Shobert and Vasily Shobert
Where written Votkinsk
Language French
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 2, л. 3–4)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 3–4

Text and Translation

Spelling and punctuation errors in the original text have not been indicated.

French text
(original)
English translation
By Alex Guster
Ma chère Tante Lyse et mon oncle

Je suis charmé de la chère lettre que vous nous avez ecrit et je suis bien content que vous mon oncle vous portez déjà bien et que vous avez une très jolis maison et sans doute que vous avez tou se qui vous faut, des chevaux c'est le plus nécéssaire. Je crois que vous pouvez bien trouver du thé tres souvent parceque Omsk ou la Siberie n'est pas loin de la Chine.

Le jour ou nous avons recu votre premiere lettre il y avait un bal et une promenade sur le bateau à Vapeur qui etait construit ici par Messieurs les Anglais. Cette promenade a été a Oustrechka sur la Kama les machines sont déjà vieille elles ont été prises de Astrackan. Mais le bateau à vapeur, de vue est très jolis, il y a trois cahutes avec des fenetre mais il va tres lentement dans une heure 2 verstes. Au milieu de la promenade va tres vite un bateau et annonce que le général Glinka vient, mais personnes ne l'avait rencontre, on vient à la maison et papa se rendi chez le général.

Adieu, Pierre

My dear Aunt Lyse, and my uncle

I am charmed by the sweet letter that you wrote us, and I am quite pleased that you, my uncle, dress well and that you have a very pretty house and no doubt you have everything you need, some more horses are required. I believe you may well find tea very often, because Omsk or Siberia is not so far from China.

The day we received your first letter there was a ball and a walk on the steamboat, which was built here by English gentlemen. This walk was to Oustrechka on the Kama River, the machines are already old, they were taken to Astrakhan. But from the steamboat, the view is quite pretty. There are three cabins with windows, but it goes very slowly at 2 versts in one hour. In the middle of the walk a boat passed very quickly to announce that General Glinka is coming [1], but people were having a meeting, I went to the house, and Papa visited the General.

Goodbye, Pierre

Notes and References

  1. General Vladimir Andreyevich Glinka (1790-1862), chief commander of the Ural military region.