Letter 202

Date 12/24 July 1870
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Interlaken
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 36, л. 29–30)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 348 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 159–160
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 69–70
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 228–229
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 67 (English translation)

Text

Russian text
(original)
Интерлакен, 24/12 июля 1870 r.

Милый Моденька! Благодарю тебя за письмо полученное мною ещё в Содене; оно доставило мне большое удовольствие, так как я из него усмотрел, что ты находишься в хорошем состоянии духа. Не могу понять упорного молчания Толи!

Мы уже третий день находимся в Интерлакене, где проживем, вероятно, месяц и откуда я намерен совершать экскурсии по Швейцарии. При известии о войне все стали стремительно спасаться из Содена в Швейцарию; наплыв путешественников был так велик, что многие не находили мест на поездах ив отелях. Чтобы избежать этих замедлений и кутерьмы, происходившей оттого, что вместе с пассажирами везли и войска к французской границе, мы с Володей сделали большой крюк через Штутгардт и Констанцское озеро. Т ем не менее и по этой дороге ехать было очень беспокойно и неудобно; из Франкфурта ехали с нами до Ульма баварские и виртембергские рекруты. вследствие чего мы очень опаздывали; теснота в вагонах невообразимая; еду и питье доставать было очень трудно. Но, слава Богу, доплелись до Швейцарии, и здесь все идёт обыкновенным порядком.

Моденька, я не в состоянии тебе рассказать, что я испытываю, находясь среди самой величественной природы, какую только можно себе представить. Восторгам, удивлению нет пределов; как угорелый я бегаю с утра и до вечера, не испытывая никакой усталости. Володя, к[ото]рый к природе равнодушен, к[ото]рый от самого въезда в Швейцарию только и любопытствует узнать, — где ж, наконец, находится швейцарский сыр—очень подсмеивается надо мной. А что ещё будет, когда я дня через три пойду пешком 6родять по горам, ледникам, ущельям. Самый Интерлакен есть не что иное, как ряд великолепных отелей, куда стекаются со всех сторон мира путешественники, ибо это центр швейцарских красот. Он расположен между двумя восхитительными озерами: Тунским и Бриенцким и со всех сторон окружен колоссальными горами, из коих самая великолепная—покрытая снегом Юнгфрау. Немного досадно то, что здесь множество англичан; куда ни сунешься, наткнешься на сына Альбиона.

Я вернусь в Россию в конце августа. Ты уже будешь в Симбирске; ради Бога, приехав туда, не предавайся тоске. В денежном отношении я тебе помогу.

Напиши мне, там ли Инсаpcкий.

Целую тебя тысячу раз.

Петр Великий

Поцелуй от меня Сашу в руки и в глазки, также Леву и детей.

Адрес: Suisse, Canton de Berne. Interlaken.