Letter 2516

Date 11/23 July 1884
Addressed to Lev Davydov
Where written Grankino
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 19, л. 51–52)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 400–401

Text

Russian text
(original)
Гранкино, 11 июля

Милый Лёвушка!

Спасибо за письмецо. Неприятно было узнать из него о хозяйственных бедствиях каменских. Здесь, напротив, все великолепно, и дождей и тепла было в меру; жуки почти никакого-вреда не причинили, и урожай в общем отличный. Наша жизнь здесь до такой степени ровна и однообразна, что решительно ничего сообщить тебе не имею, кроме того, что мы здоровы, благополучны и все идёт очень хорошо. Но нигде мне не случалось видеть такое обилие собачьих трагикомедий, как здесь. Можно сказать, что в последнее время мы только собаками занимались, о них говорили, суетились и хлопотали. Нужно было оберегать Зайчика от его врагов, Бульку от охотников лишить её невинности, пришлось даже оружие употреблять в защиту Зайчика и проливать кровь собачью... Люблю собак, но даю себе клятву никогда их у себя не держать, ибо все же хлопот и беспокойств от них больше, чем радостей. Через 10 дней еду к Толе и думаю, что вероятно вместе с ними приеду в Каменку и несколько времени там проживу. Впрочем, все это ещё в тумане. Мне бы ужасно хотелось застать ещё в Каменке мальчиков я сердит на Нату, — ни единого письма мне не написала. Таня и Лизав[ета] Мих[айловна] тоже престранные, — не отвечают вовсе на письма, хотя клялись при расставании часто писать.

Винтим мы ежедневно; и мне очень бы хотелось выучить тебя этому способу играть втроём. он столь же интересен, как и вчетвером. Но на письме неудобно. Наст[асья] Вас[ильевна] писала мне, спрашивая совета, не переехать ли ей совсем в Вербовку, ввиду того, что Саша её не любит. Я ей посоветовал переезжать в Вербовку, но утешил старуху опровержением мысли, что Саша её не любит.

Всех Вас крепко обнимаю.

П. Чайковский

Поцелуй от меня ручку Алекс[андре] Ив[ановне], Лизав[ете] Вас[ильевне] и Ал[ександре] Вас[ильевне], если она приехала.