Letter 2882a
Tchaikovsky Research
Date | 6/18 February 1886 |
---|---|
Addressed to | Oscar Braun |
Where written | Maydanovo |
Language | French |
Autograph Location | unknown [1] |
Publication | Tschaikowsky-Gesellschaft Mitteilungen (2015), p. 106 (incomplete) |
Text and Translation
This incomplete text is based on the excerpts in Stargardt's 1983 auction catalogue [2], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
French text (original) |
English translation By Brett Langston |
[...] j'ai été enchanté d'obtenir de Vous ce délicieux vin chaud (quoique froid) que Vous avez eu la bonté de m'envoyer [...] En attendant que j'aie l'occasion de reiterer l'expression de ma gratitude de vive voix, veuillez agréer ce témoignage épistolaire de mes meilleurs sentiments [...] | [...] I was delighted to receive the delicious mulled (albeit cold) wine that you kindly sent me [3] [...] Until I have the opportunity to reiterate the expression of my gratitude in person, I hope you will accept this epistolary expression of my best regards [...] |
Notes and References
- ↑ The autograph was auctioned in November 1983 in Berlin by J. A. Stargardt.
- ↑ J. A. Stargardt, Autographen aus allen Gebieten. Katalog 630. Auktion am 29. und 30. November 1983 (Berlin, 1983), Lot 986.
- ↑ Oscar Braun was a representative of the German wine manufacturing firm Emil Zündel, who wrote to Tchaikovsky on 29 January/10 February 1886: "I am sending you via Jurgenson some bottles of mulled wine that you were pleased to enjoy last year at [Fitzenhagen]]'s. Please excuse the terrible delay that could even make a white wine blush ...".