Letter 3065

Date 5/17 October 1886
Addressed to Eugen Albrecht
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg, State Academic Mariinsky Theatre, Central Music Library (VII.2.4.154)
Publication Музыкальное обозрение (30 October 1886), p. 46
П. И. Чайковский. Его жизнь и творчество (1922), p. 170–171
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 470–471
Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 89

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Мноrоуважаемый
Евгений Карлович!

Позвольте принести Вам и через Ваше посредство Всему С[анкт]-Петербургскому обществу камерной музыки мою глубочайшую, чувствительнейшую благодарность за оказанную мне честь. Дабы благодарность эта выразилась не одними словами, но и делом, я даю Вам положительнейшее обещание написать и посвятить Обществу какое-либо произведение камерной музыки за которое примусь тотчас после того, как будет окончен поглощающий теперь всё моё время труд (инструменовка «Чародейки»). И только тогда, когда это будет сделано, я почувствую себя до некоторой степени достойным того почётного звания, которым Вы меня удостоили.

С истинным почтением и преданностью, имею честь быть покорнейший слуга Ваш,

П. Чайковский
5 октября 1886 г[ода].

Most respected
Yevgeny Karlovich!

Permit me to offer you and through your offices the whole Saint Petersburg Chamber Music Society my most profound and heartfelt gratitude for the honour bestowed upon me. This gratitude shall be expressed not only in words, but also in deeds, as I give you a firm undertaking to write and dedicate to the Society a chamber music work, which I shall set about as soon as I have finished that which is now absorbing all my efforts (scoring "The Enchantress"). And only once this has been done, shall I feel worthy in some degree of the honorary title with which you have awarded me.

With sincere respect and devotion, I have the honour to be your humble servant,

P. Tchaikovsky
5 October 1886.