Letter 4222

Tchaikovsky Research
Date 22 September/4 October 1890
Addressed to Isaak Khalatov
Where written Tiflis
Language Russian
Autograph Location Private collection
Publication Чайковский на Кавказе (1940), p. iii
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 265–266

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
22 сентября
гост[иница] «Лондон»

Многоуважаемый Исаак Богданович!

Ввиду отвратительной погоды не лучше ли нам отложить поездку в Каджоры до будущего воскресенья? Мы все того мнения; что ехать завтра мало желательно. Если Вы дома, то, получив сие письмо, приезжайте, пожалуйста, сейчас же к нам в «Лондон». Если же письмо это Вас не застанет, то мы все сим письмом изъявляем Вам желание наше отложить поездку до будущего первого хорошего праздничного дня. Пожалуйста, простите, если Вы уже сделали трудно отменяемые распоряжения и вследствие сего наше решение Вам неприятно. Если хотите, ехать всё-таки можно, но все удовольствие будет отравлено. Дайте ответ и к сегодня или завтра утром.

Искренно преданный,

П. Чайковский

22 September
Hotel "London"

Most respected Isaac Bogdanovich!

In view of the appalling weather is it not better for us to postpone the excursion to Kojori until next Sunday? We are all of the opinion that there is little desire to travel tomorrow. If you have received this letter at home, then please come forthwith to us at the "London". Should this letter not catch you, then may we all express to you our desire to postpone the excursion until the next forthcoming holiday. Please forgive us if you have already made arrangements that are difficult to cancel and therefore our decision is disagreeable to you. If you wish then we could travel all the same, but then all the pleasure will be spoiled. Kindly reply either today or tomorrow morning [1].

Sincerely devoted,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. No letter of reply from Isaak Khalatov has survived.