Letter 4335

Date 20 February/4 March 1891
Addressed to Félix Mackar
Where written Saint Petersburg
Language French
Autograph Location Paris (France): Bibliothèque nationale de France, Département de la Musique
Publication Revue de musicologie, tom 64 (1968), no. 1, p. 79–80
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 60

Text and Translation

French text
(original)
English translation
By Brett Langston
S[ain]t-Petersbourg
20 Février/4 Mars 1891

Mon cher ami!

Faire des transcriptions sur des œuvres à soi — est une chose tout à fait impossible et jamais cela ne s'est fait. Je le voudrais — que je ne le pourrais pas. Et d'ailleurs je suis accablé de travail, de soucis et n'ai pas un moment à moi.

A bientôt. Le 20 je serai à Paris et nous déciderons ce qu'il y a à faire pour que M[ada]me Menter joue au concert.

Je t'embrasse. Je repars demain pour Frolowskoe.

Saint Petersburg
20 February/4 March 1891

My dear friend!

Making transcriptions of one's own works is something quite impossible, and should never be done. I would like to — but I cannot do it. And besides, I'm overwhelmed by work and worries, and I don't have a moment to myself.

See you soon. On the 20th I'll be in Paris and we'll decide what to do about Madame Menter playing at the concert.

I embrace you. I'm leaving tomorrow for Frolovskoye.