Letter 4844b

Tchaikovsky Research
Date 5/17 January 1893
Addressed to Marie Lynen
Where written Paris
Language French
Autograph Location New Haven (Connecticut, USA): Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library
Publication Чайковский. Новые документы и материалы (2003), p. 98–99

Text and Translation

French text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Paris
le 17 Janvier 1893

Madame!

Vous me pardonniez, j'espère de ne Vous répondre que de Paris. J'avais reçu Votre charmante letter le jour de mon départ de Bruxelles et n'ai pas eu un moment à moi. Ce n'est qu'en Juin que j'irai à Cambridge. Quant à present c'est en Russi que j'ai l'intention de rentrer. Je ne pourrai donc, à mon grand regret, profiter de Votre trop charmante invitation.

Recevez, Madame, l'expression de mes meilleurs sentiments.

P. Tchaïkovsky

Paris
17 January 1893

Madame!

I hope you will forgive me for not having replied to you until after I arrived in Paris. I received your delightful letter on the day of my departure from Brussels and have not had a single moment to myself [1]. I shall not be going to Cambridge until June. As for the present moment, it is to Russia that I intend to return. I shall therefore, to my great regret, not be able to make use of your ever so agreeable invitation.

Please, Madame, accept my best regards.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky had conducted a concert of his own works in Brussels on 2/14 January 1893, which included the Suite No. 3, the Piano Concerto No. 1 (soloist Franz Rummel), the suite from The Nutcracker, the Serenade for String Orchestra, and the overture The Year 1812. During the five days that he stayed at the Belgian capital he met a number of musicians, publishers, and music-lovers, and it seems that among these was the addressee of this letter, Marie Lynen, who had come over from Antwerp where she lived with her husband, the businessman and patron of the arts Victor Lynen (1834-1894).