|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{letterhead
| | #REDIRECT [[Grigory Lishin]] |
| |Date=27 January/8 February 1880
| |
| |To=[[Nadezhda von Meck]]
| |
| |Place=[[Rome]]
| |
| |Language=Russian
| |
| |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 628)
| |
| |Publication={{bib|1901/24|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 2}} (1901), p. 373 (abridged)<br/>{{bib|1935/56|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 2}} (1935), p. 306–307<br/>{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 39–40
| |
| }}
| |
| ==Text==
| |
| {{Lettertext
| |
| |Language=Russian
| |
| |Translator=
| |
| |Original text={{right|{{datestyle|''Рим''|27 янв[аря]|8 февр[аля]|1880}}}}
| |
| {{centre|Дорогой и милый друг мой!}}
| |
| Вчера я получил от Давыдова (директора консерватории) письмо, в коем он сообщает мне, что к 19 февр[аля] готовится большое представление из живых картин с музыкой. Все русские композиторы принимают участие в сочинении этой музыки и меня убедительно просят написать музыку к 7-мой картине. Отказаться нет никакой возможности, и я, согласно просьбе Давыдова, телеграфировал ему, что приму желаемое участие. Партитура должна быть в Петербурге непременно в начале февраля. Музыка возложенной на меня картины должна изобразить «''Черногорию в момент появления русского манифеста о войне''»!!!!
| |
| | |
| Представьте, как приятно приниматься за сочинение подобного рода музыки! Конечно, скрепя сердце, я своё дело сделаю и сегодня весь день просидел над работой. Но само собою разумеется, что ничего хорошего не может выйти из этого. Досаднее и затруднительнее всего то, что я решительно не знаю, что и как пишут другие. Подозреваю, что все выбрали то, что им больше нравится, а мне прислали то, чего не захотели другие. Но сноситься с Петербургом некогда, и я принялся энергически за дело. Пусть не сетуют, если не угожу.
| |
| | |
| Ваше письмо получил вчера. Премного благодарен за сообщение сведений о симфонии. Радуюсь бесконечно, что сюита начинает Вам нравиться. Мне кажется, милый друг, что когда Вы с ней хорошо познакомитесь, то больше всего Вам понравится Andante, которое я писал с наибольшею любовью.
| |
| | |
| До свиданья, милый друг!
| |
| | |
| Безгранично Вас любящий и благодарный,
| |
| {{right|П. Чайковский}}
| |
| | |
| |Translated text=
| |
| }}
| |