Letter 2391: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 279
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 279
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''14 ноября'' 1883<br/>Кам[енка]}}
|Original text={{right|''14 ноября'' 1883<br/>Кам[енка]}}
Модичка! Я уезжаю отсюда раньше, чем думал, т. е. послезавтра, в среду. В пятницу буду в Москве; в субботу будет концерт, на коем будут играть мою первую симфонию, и я дал слово быть, а после того через день или через два хочу поехать к тебе в Петербург на несколько дней. Мне захотелось быть в Петербурге до официального пребывания, ибо последнее будет отравлено совершенно сношениями с театром. Собственно же в Москве я буду нужен лишь около 1-го декабря. Одним словом, конец месяца этого я проведу с тобой. По возможности не распространяй[ся] о моем приезде. Хочу ограничиться в этот приезд тобой, племянниками, Кондратьевыми, театрами и т. д. Итак, целую, до скорого свиданья.
Модичка! Я уезжаю отсюда раньше, чем думал, т. е. послезавтра, в среду. В пятницу буду в Москве; в субботу будет концерт, на коем будут играть мою первую симфонию, и я дал слово быть, а после того через день или через два хочу поехать к тебе в Петербург на несколько дней. Мне захотелось быть в Петербурге до официального пребывания, ибо последнее будет отравлено совершенно сношениями с театром. Собственно же в Москве я буду нужен лишь около 1-го декабря. Одним словом, конец месяца этого я проведу с тобой. По возможности не распространяй[ся] о моем приезде. Хочу ограничиться в этот приезд тобой, племянниками, Кондратьевыми, театрами и т. д. Итак, целую, до скорого свиданья.
Line 16: Line 16:
У нас здесь все благополучно.
У нас здесь все благополучно.


|Translated text=
|Translated text={{right|''14 November'' 1883<br/>[[Kamenka]]}}
[[Modichka]]! I'm leaving here earlier than I thought, i.e. the day after tomorrow, on Wednesday. On Friday I'll be in [[Moscow]]; on Saturday there will be a concert at which they are playing my [[Symphony No. 1|first symphony]], and I've given my word to be there, and a day or two after that I want to go to you in [[Petersburg]] for a few days. I wanted to be in [[Petersburg]] before my official sojourn, because the latter will be thoroughly poisoned by my involvement with the theatre. As a matter of fact, I'm only required in [[Moscow]] around 1st December. In short, I'll be spending the end of this month with you. If possible, don't mention that I'm arriving. I want to confine this visit to you, the nephews, the Kondratyevs, the theatre, etc. Therefore, kisses until we see each other soon.
{{right|P. Tchaikovsky}}
All is well with us here.
}}
}}

Latest revision as of 18:51, 17 May 2025

Date 14/26 November 1883
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1726)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 279

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
14 ноября 1883
Кам[енка]

Модичка! Я уезжаю отсюда раньше, чем думал, т. е. послезавтра, в среду. В пятницу буду в Москве; в субботу будет концерт, на коем будут играть мою первую симфонию, и я дал слово быть, а после того через день или через два хочу поехать к тебе в Петербург на несколько дней. Мне захотелось быть в Петербурге до официального пребывания, ибо последнее будет отравлено совершенно сношениями с театром. Собственно же в Москве я буду нужен лишь около 1-го декабря. Одним словом, конец месяца этого я проведу с тобой. По возможности не распространяй[ся] о моем приезде. Хочу ограничиться в этот приезд тобой, племянниками, Кондратьевыми, театрами и т. д. Итак, целую, до скорого свиданья.

П. Чайковский

У нас здесь все благополучно.

14 November 1883
Kamenka

Modichka! I'm leaving here earlier than I thought, i.e. the day after tomorrow, on Wednesday. On Friday I'll be in Moscow; on Saturday there will be a concert at which they are playing my first symphony, and I've given my word to be there, and a day or two after that I want to go to you in Petersburg for a few days. I wanted to be in Petersburg before my official sojourn, because the latter will be thoroughly poisoned by my involvement with the theatre. As a matter of fact, I'm only required in Moscow around 1st December. In short, I'll be spending the end of this month with you. If possible, don't mention that I'm arriving. I want to confine this visit to you, the nephews, the Kondratyevs, the theatre, etc. Therefore, kisses until we see each other soon.

P. Tchaikovsky

All is well with us here.