Letter 3118: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:41, 12 July 2022
Date | 9/21 December 1886 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 987) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 452–453 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 520–521 |
Text
Russian text (original) |
Москва 9 дек[абря] 1886 Милый, дорогой друг мой!
Жизнь моя в Москве продолжает быть преисполненной заботами о постановке «Черевичек» и параллельно с этим усиленной. работой над другой оперой — «Чародейкой». Если прибавить к этому неизбежные обеды, вечера, концерты, спектакли и т. д. и т. д., — то понятно, что в результате постоянное утомление, подчас доходящее до изнеможения. Однако ж, несмотря на всё это, я, слава Богу, совершенно здоров. Первое представление «Черевичек» отложено до десятых чисел января, не потому, чтобы времени не было поставить оперу в декабре, а потому, что декабрь есть глухое предпраздничное время, для театра неблагоприятное. Оркестровая репетиция была покамест только одна, и я на ней дирижировал. Мне хотелось попытаться побороть свою болезненную застенчивость; я пересилил волнение и страх, был восторженно приветствуем музыкантами и, в конце концов, репетицию провёл недурно. Посмотрим, что будет дальше и в состоянии ли я буду дирижировать и на представлении. Вчера по случаю дня рождения Анны я у них обедал. У них было довольно много гостей. Кира чрезвычайно милый, здоровый, симпатичный ребёнок, и теперь общее впечатление, производимое молодыми супругами, их взаимной любовью и счастьем, в самом деле очень приятно. Сделавшись матерью, Анна стала вдруг как-то гораздо мягче. Шероховатости её характера сгладились, можно надеяться, что в конце концов все то, что в ней и в её воздействии на мужа огорчало как Вас, так и меня, — останется навсегда в области прошедшего. Милый друг! Вчера только я узнал, что Граф Беннигсен не обитает в Вашем Мясницком доме. У меня была в начале осени мысль просить Вас позволить мне поселиться на всё время пребывания моего в Москве в нижних комнатах этого дома (где мне бесконечно покойнее и удобнее, чем в гостинице), но я не посмел заговорить с Вами об этом, ибо думал, что Алекс[андра] Карловна всю зиму проживёт в Москве. Перед праздниками я уеду в Майданово и в начале января снова возвращусь в Москву. Простите за смелость, но мне хочется попроситься к Вам в жильцы недели на 2 или на 3 на Мясницкую. Возможно ли это? Я решаюсь, на, эту просьбу совсем не в видах экономии, а потому, что я там могу гораздо покойнее жить и вернее уединяться. Здесь отбою нет от посетителей. Засим позвольте пожелать Вам, дорогой, милый друг, всяческих благ и, главное — здоровья. Беспредельно Вам преданный, П. Чайковский |