Letter 1766
Date | 24 May/5 June–27 May/8 June 1881 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 725) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 2 (1935), p. 516–517 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 122–123 |
Text
Russian text (original) |
Каменка 24 мая 1881 г[ода] Дорогой, милый друг!
Вчера вечером получил письмо Ваше и передал все, что Вы поручаете мне сказать Льву Васильевичу. Он сам даст Вам обстоятельный ответ, а 10-го июня хочет быть в Браилове, чтобы познакомиться с делом. Дай Бог, чтобы все это устроилось наилучшим образом! Благодарю Вас, дорогая моя, за бюджетную сумму, которую я ещё не получил, но получу в среду. Радуюсь безмерно некоторому улучшению дел Ваших, о коем Вы пишете. Вы спрашиваете, друг мой, можно ли будет Коле и Саше приехать этим летом сюда. Разумеется, да, — но теперь старших трёх барышень здесь ещё нет, и поэтому им скучно будет. Затем в июне сестра едет в Карлсбад, так что лучше всего было бы, если бы они побывали здесь в конце июля, когда все будут в сборе. Я ужасно боюсь только, что после Браилова им покажется здесь очень скучно. Я понемножку занимаюсь переложением с «Обихода» песнопений, употребляемых на всенощной службе. Это дело трудное, но, если удастся, оно, — может быть, окажет услугу нашей церковной музыке. 27 мая Сейчас получил Вашу телеграмму. Лев Васильевич уехал вчера по делам в Киев и вернётся дней через пять; я передам ему, что Вы задержаны в Москве, и заранее могу Вам обещать, дорогой друг, что он приедет двадцатого числа. Вчера получил повестку на бюджетную сумму, за которую премного благодарю Вас! Приехала племянница Таня, больная, с страшным нервным расстройством, беспрестанными обмороками, слабостью и наводящею тяжёлое уныние разочарованностью и преждевременным отвращением к жизни. Сестра, которая начинала понемножку поправляться, сегодня уже едва двигает ногами. Уверяю Вас, друг мой, что, несмотря на всю мою любовь к этому семейству, мне хочется иногда убежать от них куда-нибудь подальше. Какой-то злой рок не даёт им счастия, — а между тем, казалось бы, есть все для него условия! Но более, чем когда-либо, я им нужен, и останусь. Работа моя понемножку подвигается, т. е. все больше и больше накопляется у меня переложенных на четыре голоса напевов из «Обихода». Надеюсь летом кончить всенощную. Погода стоит отвратительная, т. е. засуха с ветром, и бедная, едва прорытая свекловица вянет и сохнет. Будьте здоровы, дорогая моя! Безгранично Вам благодарный, П. Чайковский |