Bibliography (1972/53) and Letter 646: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
< | {{letterhead | ||
|Date=12/24 November 1877 | |||
|To=[[Nikolay Konradi]] | |||
|Place=[[Venice]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph={{locunknown}} | |||
|Publication={{bibx|1951/52|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 258 <br/>{{bib|1961/38|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VI}} (1961), p. 237 | |||
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |||
}} | |||
==Text and Translation== | |||
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator=Brett Langston | |||
|Original text={{right|Венеция<br/>24/12 ноября 1877}} | |||
Милый Коля! Я очень был рад получить твоё письмо, хотя жаль, что оно такое коротенькое. Другой раз напиши мне побольше, что ты делаешь, где гуляешь, что учишь? Венеция очень красивый город; вместо улиц здесь все каналы, и в них ездят на лодках. Лошадей здесь совсем нет. | |||
Я совершенно здоров и живу вместе с Толей. Мне очень скучно, что так долго не увижу Модю и тебя. Что, если бы можно было нам опять пожить вместе, как в Палавасе? Целую тебя крепко. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
|Translated text={{right|[[Venice]]<br/>24/12 November 1877}} | |||
Dear [[Nikolay Konradi|Kolya]]! I was very happy to receive your letter, although sad that it was so short. Another time write a little more to me, about what you are doing, where you are walking, and what you are learning? [[Venice]] is a very beautiful city; instead of streets they have canals here, and they travel on boats. There are no horses at all. | |||
I am perfectly well and living together with [[Tolya]]. I'm very bored because it's so long since I saw you and [[Modya]]. If only we could live together again, as we did in Palavas. I kiss you hard. | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
}} | |||
{{DEFAULTSORT:Letter 0646}} |
Latest revision as of 15:13, 12 July 2022
Date | 12/24 November 1877 |
---|---|
Addressed to | Nikolay Konradi |
Where written | Venice |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 258 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 237 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text and Translation
Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Венеция 24/12 ноября 1877 Милый Коля! Я очень был рад получить твоё письмо, хотя жаль, что оно такое коротенькое. Другой раз напиши мне побольше, что ты делаешь, где гуляешь, что учишь? Венеция очень красивый город; вместо улиц здесь все каналы, и в них ездят на лодках. Лошадей здесь совсем нет. Я совершенно здоров и живу вместе с Толей. Мне очень скучно, что так долго не увижу Модю и тебя. Что, если бы можно было нам опять пожить вместе, как в Палавасе? Целую тебя крепко. П. Чайковский |
Venice 24/12 November 1877 Dear Kolya! I was very happy to receive your letter, although sad that it was so short. Another time write a little more to me, about what you are doing, where you are walking, and what you are learning? Venice is a very beautiful city; instead of streets they have canals here, and they travel on boats. There are no horses at all. I am perfectly well and living together with Tolya. I'm very bored because it's so long since I saw you and Modya. If only we could live together again, as we did in Palavas. I kiss you hard. P. Tchaikovsky |