Letter 1112

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:23, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
Date 17 February/1 March 1879
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1539)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 266 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 541 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 223–224 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 118–119 (abridged)
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 217 (English translation; abridged)
Неизвестный Чайковский (2009), p. 268–270

Text

Russian text
(original)
  1 марта
17 февраля
 1879. Париж

Мне хочется в кратких словах описать тебе мой маленький романчик. Чуть ли не в первый день приезда, выйдя из Diner de Paris я заметил молоденькую девочку, бедно, но чисто одетую, очень приятной наружности и в особенности с чудными большими глазами. Я обратил на неё моё вниманье, она как будто тоже с интересом на меня взглянула и повторила свой манёвр глазами при следующей встрече по Пассажу. Но когда я вышел, — она за мной не последовала. Потом несколько дней сряду при выходе моем из Diner de Paris она мне встречалась, но я не имел духу подойти. Между тем я чувствовал, что начинаю влюбляться и что все время до обеда я неспокоен и сердце замирает при воспоминании о ней. Я решился прекратить это и два дня не ходил в пассаж. Но на третий день (как это всегда бывает с слабохарактерными людьми) я не только пошёл, но решился во что бы то ни стало познакомиться. Поэтому при встрече я ей сделал знак, чтобы она следовала за мной. Знакомство произошло тотчас, но поговорив с ней, узнав, что она шляпочница и в настоящее время без места и дав ей 3 фр[анка], я простился, сказав, что, вероятно, ещё встретимся. Разумеется, я провёл несколько томительных и мучительных дней, спрашивая себя, давать или не давать хода этой страстишке? Наконец решился, пошёл, встретил её, ходил с ней в кафе, где-то в глуши переулка, и увидев из разговора, что она вполне приличная девушка, а не мошенница, я по её совету пошёл с ней в какой-то отели к Rue S[aint] Denis, нанял комнату и провёл вечер хотя приятно, — но с беспокойством: как бы не вошли, не случилось бы чего, Расстались очень нежно. Когда я её спросил, не противно ли ей иметь дело с таким стариком, она отвечала: «Et bien. Jeuez: je Vous aime comme mon pére»! Я ей назвал себя шведом: M[onsieu]r Frederic Odenburg, и мне ужасно смешно. Когда она меня называет Frederic. Это было в среду. Сегодня суббота, и я ещё её не видел. Rendez-vous назначено на завтра, но мне до того хочется её видеть, что я пойду сегодня в Пассаж искать её. К сожалению, всё удовольствие, которое я мог бы ощущать от общества её (она очень мила, забавна и необыкновенно деликатна в денежном отношении), отравляется пустым. Но мучительным страхом чего-то, тогда как в сущности бояться решительно нечего.

Модя! как мне приятно было узнать, что тебе нравится мой сценариум. Я работаю с обычной аккуратностью и надеюсь, что к отъезду успею все покончить, а отъезд мой состоится менее чем через две недели. Хорошо, что у меня есть романчик. Если б не это, то я, вероятно, скучал бы ужасно. Теперь уже для меня не составляет никакого сомнения моё отношение к Парижу. Я к нему ужасно охладел. В театре я не был ни разу с тех пор, как видел Le Gendre. Никуда меня не тянет: магазины, асфальт, рестораны, электрическое освещение, блеск, суета — всё это не имеет для меня никакой прелести, и хотя, в подражание кларанскому времяпровождению, я большею частью сижу дома, — но не нахожу в себе тех чудных минут сознания своего счастья, которое там я испытывал ежедневно и почти ежечасно.

Мне неприятно было узнать, что ты страдал от безденежья. Отчего ты мне не написал? Я всегда бы мог устроить тебе маленький заем у Юргенсона. Приблизительно дней через 17 увидимся. Целую тебя.

Твой П. Чайковский

Несмотря на мою милую Louise, я считаю дни и часы, оставшиеся до отъезда.