Letter 1222

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 3/15 July 1879
Addressed to Aleksandra Davydova
Where written Nizy
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 17, л. 84–85)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 597–598
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 277–278

Text

Russian text
(original)
Низы
3-го июля

Все последние дни я жестоко хандрю. Меня обуяло такое нетерпимое желание ехать поскорей в Каменку, что все здесь стало мне отвратительно и противно и даже предстоящая поездка в Гранкино только пугает меня. Но, слава Богу, Толя, наконец, приезжает сегодня, и можно было бы завтра отправиться в путь, если бы не безалаберность моих братцев. Я просил Модеста письменно мне сообщить, как адресовать телеграмму о лошадях, а он дал мне свой телеграммный адрес по телеграфу же, на котором название имён и местностей так перепутали, что узнать нельзя. Послал сегодня телеграмму наудачу на ст[анцию] Алексеевку. Анатолий же напутал тем, что телеграфировал не из Петербурга, а с дороги. Между тем Модест велел мне а лошадях телеграфировать за три дня. Таким образом пришлось потерять лишний день или два. Придётся выехать отсюда не завтра, а послезавтра.

Теперь обращусь к твоему пациенту.

1) Все твои предложения исполняются с величайшею точностью. Сегодня ан выпьет уже 5 стаканов молока. Бульону не употребляет вовсе.

2) Состояние его теперь следующее. Слабость все та же, — но нет того угнетённого состояния, в котором находился прежде. Он несколько бодрее и веселее.

3) Аппетиту никакого, на молоко не противна.

4) Моча, выделяющаяся отдельна от стула, т. е. в горшок, не 'увеличилась в количестве и все того же красноватого цвета. Но очень трудно сказать что-нибудь утешительное по этому поводу. Дело в том, что он очень часто имеет стул — раз десять в день, причём выходит испражнение очень жидкое и водянистое, и при этом же выделяется моча, по его уверению, в довольно большом количестве.

5) Живот сделался мягче, и здешний фельдшер (которого зовут Куликовым!) видит в этом несомненный признак улучшения. Ноги в том же положении.

Начал он лечение 29-го вечером или, правильнее, 30-го утром. Мне казалось, что 30, 31-го и 1-го числа он был бодрее, чем вчера и сегодня. Теперь у него голос стал какой-то странный, совсем особенный, и я заметил в нем сильное расположение плакать. 06 чем бы не заговорили, он плачет, впрочем немножко. Я приписываю это крайнему истощению и поэтому посоветовал ему сегодня выпить чашку бульона.

Вот тебе, голубушка моя, моё последнее донесение о больном. Теперь уже сам Кондратьев будет доносить 06 его состоянии, но, дабы не затруднять тебя перепиской, по возвращении моем в Каменку я буду посредником между тобой и больным. Может быть, один только раз (пока я буду в Гранкине) Кондратьев тебе напишет прямо, и если ты найдёшь нужным что-нибудь сказать, то ответь ему, пожалуйста (его зовут Никол[ай] Дмитр[иевич]).

Вчера я ездил с M[ada]me Кондратьевой в Закладную. Это маленький хутор, принадлежащий брату Кондр[атьева]. Он стоит на высокой горе, среди волшебно чудной местности с таким дивным видом на все стороны, что хочется плакать от восторга. Я же, смотря на эти чудеса природы, злился, что Вы обречены жить в такой относительно неинтересной и лишённой прелести местности, как Каменка. Вообще же я теперь убедился, что мне не следует уезжать надолго из Каменки, т. е. от Вас. Только с Вами, да ещё иногда в совершенном одиночестве, где-нибудь за границей, я могу быть вполне счастлив.

Обнимаю и целую Вас всех с величайшею нежностью. Около 10-го числа надеюсь увидеть Вас.

Прощай, мой Ангел.

Твой П. Чайковский