Letter 2251: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 100
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 100
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Париж''<br/>30 марта}}
|Original text={{right|''Париж''<br/>30 марта}}
Лёня! Не знаю, дойдёт ли до тебя это письмо. Я пишу только несколько слов, хочу сказать, чтобы ты насчет вещей твоих был покоен: их пришлют из Каменки ''большой скоростью'', так что когда ты вернёшься в Москву, — они будут уже там у Петра Ивановича.
Лёня! Не знаю, дойдёт ли до тебя это письмо. Я пишу только несколько слов, хочу сказать, чтобы ты насчет вещей твоих был покоен: их пришлют из Каменки ''большой скоростью'', так что когда ты вернёшься в Москву, — они будут уже там у Петра Ивановича.
Line 17: Line 17:
{{right|Твой П. Чайковский}}
{{right|Твой П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''[[Paris]]''<br/>30 March}}
[[Lyonya]]! I don't know whether this letter will reach you. I'm just writing a few words, I want to tell you not to worry about your things; they are being sent from [[Kamenka]] with the ''greatest urgency'', so that when you return to [[Moscow]] they will already be there with [[Pyotr Ivanovich]].
 
I hug you. God willing you'll have a good life in the country.
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 11 April 2024

Date 30 March/11 April 1883
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 26, л. 51–52)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 100

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Париж
30 марта

Лёня! Не знаю, дойдёт ли до тебя это письмо. Я пишу только несколько слов, хочу сказать, чтобы ты насчет вещей твоих был покоен: их пришлют из Каменки большой скоростью, так что когда ты вернёшься в Москву, — они будут уже там у Петра Ивановича.

Обнимаю. Дай Бог тебе хорошо пожить в деревне.

Твой П. Чайковский

Paris
30 March

Lyonya! I don't know whether this letter will reach you. I'm just writing a few words, I want to tell you not to worry about your things; they are being sent from Kamenka with the greatest urgency, so that when you return to Moscow they will already be there with Pyotr Ivanovich.

I hug you. God willing you'll have a good life in the country.

Yours P. Tchaikovsky