Letter 36: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
|Language=Russian  
|Language=Russian  
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 33, л. 51–52)  
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 33, л. 51–52)  
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 33–34 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 38.
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 33–34 <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 38
|Notes=Postscript to a letter from [[Nikolay Tchaikovsky]] dated "7 October 1851"
|Notes=Postscript to a letter from [[Nikolay Tchaikovsky]] dated "7 October 1851"
}}
}}
Line 35: Line 35:
[[Aunt Liza]], who wanted to come to me, has completely forgotten about us and hasn't once been to see us. I hope the reason for this is the one about which [[Kolya]] writes to you <ref name="note2"/>.  
[[Aunt Liza]], who wanted to come to me, has completely forgotten about us and hasn't once been to see us. I hope the reason for this is the one about which [[Kolya]] writes to you <ref name="note2"/>.  


Setting my hopes on December and January, I console myself very, very much, and do not notice how quickly the minutes, hours, days, and weeks pass. I keep thinking that all this cannot happen! And my soul has a kind of presentiment that this will come true without fail. And given that God seems to be presaging this, surely this must now come true!<ref name="note3"/>
Setting my hopes on December and January, I console myself very, very much, and do not notice how quickly the minutes, hours, days and weeks pass. I keep thinking that all this cannot happen! And my soul has a kind of presentiment that this will come true without fail. And given that God seems to be presaging this, surely this must now come true!<ref name="note3"/>


You certainly cannot want all our hopes not to be fulfilled, can you, my Angels? Will the castles that I am building in the air really not come true? It is strange for me to think about that. And that means that all these hopes will definitely come true.  
You certainly cannot want all our hopes not to be fulfilled, can you, my Angels? Will the castles that I am building in the air really not come true? It is strange for me to think about that. And that means that all these hopes will definitely come true.  
Line 47: Line 47:
==Notes and References==
==Notes and References==
<references>
<references>
<ref name="note1">In September [[Ilya Tchaikovsky]] had come to [[Saint Petersburg]] from [[Alapayevsk]] in order to visit his sons Pyotr and [[Nikolay]], who were attending boarding-schools in the imperial capital. [[Ilya]] spent about three weeks with his sons before returning to the Urals.</ref>
<ref name="note1">In September, [[Ilya Tchaikovsky]] had come to [[Saint Petersburg]] from [[Alapayevsk]] in order to visit his sons Pyotr and [[Nikolay]], who were attending boarding-schools in the Imperial capital. [[Ilya]] spent about three weeks with his sons before returning to the Urals.</ref>
<ref name="note2">In his letter to his parents [[Nikolay]] had written about the death of Mrs Shobert, who was probably the mother-in-law of [[Nikolay]] and Pyotr's maternal aunt [[Yelizaveta Shobert]] (née Assier) — note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 661.</ref>
<ref name="note2">In his letter to his parents, [[Nikolay]] had written about the death of Mrs Schobert, who was probably the mother-in-law of [[Nikolay]] and Pyotr's maternal aunt [[Yelizaveta Schobert]] (née Assier) — note by Vladimir Zhdanov in {{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 661.</ref>
<ref name="note3">During his visit [[Ilya Tchaikovsky]] seems to have explained to his sons that the whole family would be moving from [[Alapayevsk]] to [[Saint Petersburg]] the following spring, and that prior to that he (and possibly their mother too) would visit Pyotr and [[Nikolay]] again around Christmas or in January. [[Ilya]] did not in fact come to [[Saint Petersburg]] in January, but in early/mid May 1852 he did finally make the move to the capital with his family.</ref>
<ref name="note3">During his visit, [[Ilya Tchaikovsky]] seems to have explained to his sons that the whole family would be moving from [[Alapayevsk]] to [[Saint Petersburg]] the following spring, and that prior to that he (and possibly their mother too) would visit Pyotr and [[Nikolay]] again around Christmas or in January. [[Ilya]] did not in fact come to [[Saint Petersburg]] in January, but in early/mid-May 1852 he did finally make the move to the capital with his family.</ref>
</references>
</references>
{{DEFAULTSORT:Letter 0036}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0036}}

Latest revision as of 12:45, 13 January 2024

Date 7/19 October 1851
Addressed to Aleksandra Tchaikovskaya and Ilya Tchaikovsky
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 33, л. 51–52)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 33–34
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 38
Notes Postscript to a letter from Nikolay Tchaikovsky dated "7 October 1851"

Text and Translation

Spelling and punctuation errors in the original text have not been indicated.

Russian text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Милые Папаша и Мамаша!

Вот уже это 2-рое письмо, которое я вам пишу.

Я опять совершенно привык с тех пор как Папаша уехал но ещё все когда вспомню об этих неделях как я у вас провёл мне бывает скучно.

Тётя Лиза которая хотела приезжать ко мне совершенно забыла об нас забыла и ни разу у нас не была; причина я надеюсь та которую вам пишет Коля.

Надеясь на Декабрь и на Январь я очень, очень много утешаюсь и не замечая, как ско[ро] проходят минуты, часы, дни и недели. Мне кажется все что это не может быть! И душа моя как будто предчувствует что это непременно сбудется. И уже если Бог как будто предсказывает это, то неужели не сбудется!

Верно вы не захотите мои Ангелы, чтобы все наши надежды не исполнились? Неужели все воздушные замки, которые я строю не исполнятся? Мне странно об этом подумать. И значит что все эти надежды непременно исполнятся.

Поцелуйте Зину и всех братьев и сестёр.

Целую ваши ручки и прошу вашего благословления. Ваш Сын,

П. Чайковский

Dear Papasha and Mamasha!

This is already the second letter which I am writing to you.

I have again got quite used to it since Papasha left, although whenever I recall those weeks and how I spent them with you, I still feel sad [1]. Aunt Liza, who wanted to come to me, has completely forgotten about us and hasn't once been to see us. I hope the reason for this is the one about which Kolya writes to you [2].

Setting my hopes on December and January, I console myself very, very much, and do not notice how quickly the minutes, hours, days and weeks pass. I keep thinking that all this cannot happen! And my soul has a kind of presentiment that this will come true without fail. And given that God seems to be presaging this, surely this must now come true![3]

You certainly cannot want all our hopes not to be fulfilled, can you, my Angels? Will the castles that I am building in the air really not come true? It is strange for me to think about that. And that means that all these hopes will definitely come true.

Kiss Zina and all my brothers and sisters.

I kiss your hands and ask for your blessing. Your son,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. In September, Ilya Tchaikovsky had come to Saint Petersburg from Alapayevsk in order to visit his sons Pyotr and Nikolay, who were attending boarding-schools in the Imperial capital. Ilya spent about three weeks with his sons before returning to the Urals.
  2. In his letter to his parents, Nikolay had written about the death of Mrs Schobert, who was probably the mother-in-law of Nikolay and Pyotr's maternal aunt Yelizaveta Schobert (née Assier) — note by Vladimir Zhdanov in П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 661.
  3. During his visit, Ilya Tchaikovsky seems to have explained to his sons that the whole family would be moving from Alapayevsk to Saint Petersburg the following spring, and that prior to that he (and possibly their mother too) would visit Pyotr and Nikolay again around Christmas or in January. Ilya did not in fact come to Saint Petersburg in January, but in early/mid-May 1852 he did finally make the move to the capital with his family.