Letter 483: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:20, 12 July 2022
Date | 6/18 July 1876 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Vichy |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1101) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 244–245 П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 109–110 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 56–57 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 108 (English translation) |
Text
Russian text (original) |
Виши 18/6 июля 1876 г[ода] Я глубоко ненавижу Виши. Кроме того, что здесь скучно и что я одинок, меня бесит то, что я должен ежедневно вставать в 5 часов—иначе я не могу взять предписанную мне ванну, ибо все остальные часы заняты. Впрочем, теперь я уже не так неистово скучаю, во-1), оттого, что кое с кем за table d'hôte сошёлся (особенно с Антонином Княжевичем, милым толстяком), а главное и во-2), потому, что я употребил с моим доктором вполне удавшуюся хитрость. Я ему наврал, что получил из России известие, что мне необходимо туда возвратиться скорее и что оставаться в Виши я могу всего 11 дней. Он успокоил меня, сказав, что самое главное будет сделано в эти 11 дней, а вместо остальных 10 он мне предпишет пить Виши в дороге и везде, куда бы я ни поехал, в такой дозе, которая совершенно заменит недожитое здесь время. Да, Толя! я совершенно потерял возможность жить на чужбине один. Это мне урок. В будущем году нужно подыскать товарища или взять с собой Алёшу. Итак, я остаюсь здесь ещё 5 дней и засим еду к Модесту в Лион. Там я останусь до поездки в Байрейт, а после неё прямо в Россию, т. е. в Каменку, где надеюсь нежно обнять тебя. Я забыл тебе ответить в прошлом письме на вопрос, нравится ли мне статья Лароша. В общем (особенно 1-я половина) она очень хороша, т. е. превосходна со стороны блестящего и остроумного изложения, но в том, что касается меня, эта статья мне очень противна. Скажи Ларошу (которому, впрочем, я собираюсь написать), что я никак не ожидал от него такого размадзе-фаминцынского непонимания, какое он обнаружил по отношению к моему 2-ому квартету. Если я написал что-либо в жизни действительно про чувствованное и непосредственно излившееся из недр внутреннего я. то это именно первая часть этого квартета, а он называет её холодною и изысканною. Вообще, не касаясь его общего взгляда на моё композиторство, которое, если не очень верно, то во всяком случае лестно, и за к[ото]рое я ему очень благодарен, он в последнее время при оценке отдельных моих вещей впадал в такие странные и непостижимые для меня ошибки, которые пошатнули во мне веру в его критическую чуткость. Например, пренебрежение к фортепианному концерту? Это ужасно странно! Не будь оперы Вагнера, я бы не задумываясь полетел теперь в Россию, которую тем более обожаю, чем чаще бываю в омерзительной загранице. Если будешь писать мне (умоляю писать), то адресуй: Deutschland. Bayreuth, poste restante. Крепко тебя обнимаю. П. Чайковский |