Letter 4501 and Apollon Maykov: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{picture|file=Apollon Maykov.jpg|caption='''Apollon Maykov''' (1821-1897), in an 1872 portrait by Vasily Perov (1833–1882)}}
|Date=7/19 October 1891
Russian poet and translator (b. 23 May/4 June 1821 in [[Moscow]]; d. 8/20 March 1897 in [[Saint Petersburg]]), born '''''Apollon Nikolayevich Maykov''''' (Аполлон Николаевич Майков).
|To=[[Vadim Peresleni]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 292)
|Publication={{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 229
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''7 окт[ября] г[ород] Клин'',<br/>''Моск[овской] губ[ернии]''}}
Димочка! Бедный страдалец! Я очень буду рад с тобой повидаться. Через несколько дней я еду на 3 недели в Москву. Если между 15 октября и 7 ноября ты тоже покажешься на стенах древней столицы, то весьма рад буду тебя видеть. Три года ровно мы не виделись! Пичкать твоё чрево и истощать мошну ради твоего удовольствия готов, но прими в соображение, что я теперь стал беднее прежнего и даже ''гораздо''. ''Густя'' у меня, письмо твоё прочёл и очень им доволен. Кланяется тебе. Итак, отставной преподаватель истории по новейшему методу, до скорого свиданья.


Обнимаю тебя.
==Tchaikovsky's Settings of Works by Maykov==
{{right|П. Чайковский}}
Tchaikovsky used two poems from Maykov's collection ''Modern Greek Songs'' (Новогречиские песни), published in 1860, in his [[Six Romances, Op. 16]] (1873):
* No. 1, ''Cradle Song'' (Колыбельная песня), after the poem of the same name.
* No. 6, ''Modern Greek Song'' (Новогреческая песня), from an untitled poem in the collection <ref name="note1"/>.


|Translated text={{right|''7 October, town of [[Klin]]'',<br/>''[[Moscow]] province''}}
Maykov also provided the text for Tchaikovsky's cantata ''[[Moscow (cantata)|Moscow]]'', written for the coronation celebrations of Tsar [[Alexander III]] in 1883. Seven years later, in a letter to the [[Grand Duke Konstantin Konstantinovich]], Tchaikovsky recalled:
[[Vadim Peresleni|Dimochka]]! You poor martyr!<ref name="note1"/> I'll be very happy to see you. In a few days I'm going to [[Moscow]] for 3 weeks. If between 15 October and 7 November you are also be showing up to the walls of the ancient capital, then I'll be extremely happy to see you. We've not seen each other for three years! Be ready to enjoy yourself stuffing your belly and emptying your wallet, but take into account that I'm now much poorer than before ''by far''. ''Gustya'' is with me, he's read your letter and is very pleased with it. He sends his regards to you. And so, retired teacher of history according to the newest methods, until we meet soon.
{{quote|Regarding ''[[Maykov]]'', I remember how it fell to me to write a ''Coronation Cantata'' on his text. At the time I was staying in [[Paris]]... Suddenly I received a proposal, already declined by [[A. G. Rubinstein]], to write a ''Coronation Cantata'' in two weeks... I considered that to carry out such a proposition was impossible within such an outrageously short time scale, and gave vent to my feelings to my brother [[Modest]], who at that time happened to have to hand a book of [[Maykov]]'s verses; my admiration for these was such that they involuntarily stirred my inspiration, and so that I would not forget, I wrote on the book in pencil the musical ideas that had come into my head. Had this not happened then there probably have been no Coronation Cantata, but under the spell of this magic the cantata was ready and dispatched in time, and I consider it to be among the best of my compositions <ref name="note2"/>.}}
 
==External Links==
* [[Wikipedia:Apollon Maykov|Wikipedia]]


I hug you.
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
==Notes and References==
==Notes and References==
<references>
<references>
<ref name="note1">Tchaikovsky was replying to [[Vadim Peresleni]]'s letter dated 2/14 October 1891.</ref>
<ref name="note1">On the autograph and many of the printed editions, the words of No. 2 from this set —''Wait!'' (Погоди!) — are mistakenly attributed to Maykov, but are actually by [[Nikolay Grekov]].</ref>
<ref name="note2">[[Letter 4114]] to [[Grand Duke Konstantin Konstantinovich]], 18/30 May 1890.</ref>
</references>
</references>
[[Category:People|Maykov, Apollon ]]
[[Category:Writers|Maykov, Apollon ]]
[[Category:Translators|Maykov, Apollon ]]

Revision as of 21:18, 25 December 2022

Apollon Maykov (1821-1897), in an 1872 portrait by Vasily Perov (1833–1882)

Russian poet and translator (b. 23 May/4 June 1821 in Moscow; d. 8/20 March 1897 in Saint Petersburg), born Apollon Nikolayevich Maykov (Аполлон Николаевич Майков).

Tchaikovsky's Settings of Works by Maykov

Tchaikovsky used two poems from Maykov's collection Modern Greek Songs (Новогречиские песни), published in 1860, in his Six Romances, Op. 16 (1873):

  • No. 1, Cradle Song (Колыбельная песня), after the poem of the same name.
  • No. 6, Modern Greek Song (Новогреческая песня), from an untitled poem in the collection [1].

Maykov also provided the text for Tchaikovsky's cantata Moscow, written for the coronation celebrations of Tsar Alexander III in 1883. Seven years later, in a letter to the Grand Duke Konstantin Konstantinovich, Tchaikovsky recalled:

Regarding Maykov, I remember how it fell to me to write a Coronation Cantata on his text. At the time I was staying in Paris... Suddenly I received a proposal, already declined by A. G. Rubinstein, to write a Coronation Cantata in two weeks... I considered that to carry out such a proposition was impossible within such an outrageously short time scale, and gave vent to my feelings to my brother Modest, who at that time happened to have to hand a book of Maykov's verses; my admiration for these was such that they involuntarily stirred my inspiration, and so that I would not forget, I wrote on the book in pencil the musical ideas that had come into my head. Had this not happened then there probably have been no Coronation Cantata, but under the spell of this magic the cantata was ready and dispatched in time, and I consider it to be among the best of my compositions [2].

External Links

Notes and References

  1. On the autograph and many of the printed editions, the words of No. 2 from this set —Wait! (Погоди!) — are mistakenly attributed to Maykov, but are actually by Nikolay Grekov.
  2. Letter 4114 to Grand Duke Konstantin Konstantinovich, 18/30 May 1890.