Letter 1238

Date 28 July/9 August 1879
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1556)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 604–605 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 298–299 (abridged)

Text

The ellipses indicate missing text where part of the original letter has been torn away.

Russian text
(original)
Каменка
28 июля

Произошло довольно много интересных фактов. Во-первых, француженка чуть не вылетело. Дело в том, что, бедная Наташа прониклось такой бешеной антипатией к своей воспитательнице, что, доже не спит и не ест с горя. В свою очередь и француженка возненавидело Тасю. У них происходили постоянные сцены. Саша как ни старалась восстановить авторитет гувернантки, кок ни хлопотала, — ни к чему не пришло. Наконец оно решилась сказать Готье, что, придётся расстаться. Та наговорила грубостей. Не знаю, чем все это кончится, но, кажется, француженка останется до 1-го сентября. Желательно, чтобы оно скорей скрылось. Человек оно, в сущности, недурной, но глупо невообразимо и, притом, круглая невежда. Она никогда ничего, не читала и не читает, и пользы от неё мало. Кроме того, — оно оказывается такой же подозрительной старой девкой, как Персефона. Недавно, оно вообразила, что, Алёша и Евстафий её ругали, тогда как они и не подумали об ней. Оно жаловалось и при этом в особенности ругало Алёшу, говоря, что ненавидит его. Толя питает к ней лютую антипатию и никогда не говорит с ней. Ну, черт с ней: дура.

Во-вторых, наш спектакль. Репетиции идут ежедневно и очень недурно. Я никак не воображал, что Толя в состоянии выучить длинную французскую роль. Выучил, представь себе, и очень хорошо. Писал ли я тебе о составе спектакля. Пойдут «Беда от нежного сердца» и «La Fée». В последней Лёва играет роль старика, а Таня героиню. Какой у этой девочки талант! Как оно чудно говорит и по-русски и по-французски! Как восхитительно оно играет Катю из Тамбова в русской пиэсе. Веря Давыдова недурна, но бедная наша Веруша совсем невозможная актриса. Влад[имир] Андр[еевич] высказывает пропасть усердия, но очень мало таланту. Но в общем все идёт прелестно.

В антракте г. Котек исполнит несколько скрипичных нумеров. Да! Он гостит теперь в Подольской губ[ернии] у отца, и так как мне нужна его, видеть па поводу клавираусцуга, то я, с позволения Саши и Лёвы, выписал его, к 1-му августа на 3 дни. Кстати, так как мне необходимо быть суфлёром, то он будет аккомпанировать. Я очень рад его, приезду.

Сегодня все были в величайшей тревоге, но, слава Богу, теперь нет повода беспокоиться. Юрий вчера вечером заболел, и весь дом всю ночь не спал. У него сделал[ся] жар и кровавый понос. Причина болезни — обед, который состоял из ботвиньи, кукурузы, огурцов, хвороста. Теперь ему [...]

[Оказы]вается, что фраза, которая рассердила тебя, не более как острота, которой она очень довольно, но которая, в сущности, плоха. Хладнокровно рассудивши, ты сам поймёшь, что кроме желания сострить, тут и быть ничего, не могла. Здоровье её всё-таки теперь лучше, чем была. Но Тася и постоянные болезни детей, конечно, не могут способствовать, к её успокоению [...].

Ты что-то давно, не пишешь.