Letter 1508

Tchaikovsky Research
Date 2/14 June 1880
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 655)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 2 (1935), p. 358–359
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 144–145

Text

Russian text
(original)
Каменка
2 июня

31-го числа в здешней школе состоялся экзамен в присутствии инспектора народных училищ и ассистента. Алексей отвечал хорошо, но, увы, инспектор сказал, что по закону аттестаты из народного училища могут выдаваться только мальчикам не старше 18 лет, проведшим не менее 3-х лет в школе. Лица же более зрелого возраста должны держать экзамен в уездном городе перед нарочно назначенной для того экзаменационной комиссией. Таким образом, Алексей должен ехать в уездный город Чигирин и там держать экзамен 24-го и 25-го числа нынешнего месяца, причём инспектор, который будет там присутствовать, обещал, ввиду его хороших здешних ответов, поддержать и облегчить ему экзамен. Но, несмотря на все мои просьбы, он решительно отказался выдать ему аттестат теперь. Приходится подчиниться и ещё на несколько дней отложить поездку в Симаки. Лишь 26-го или 27-го числа мне можно будет выехать отсюда. Позволите ли Вы мне, милый, дорогой друг, это невольное уклонение от назначенного срока? Думаю, что да, но всё-таки мне совестно перед Вами за то, что так часто меняю свои решения.

У нас, слава Богу, все благополучно. Только Володя сильно напугал нас. После одной большой поездки в дальний лес он вернул домой страшно утомлённый обилием впечатлений (он страстный любитель природы) и слег в сильном жару, целую ночь бредил и метался. Тотчас явились тётушки, доктор, были приняты все меры, и теперь уж он здоров. Нужна большая осторожность с этим чудным ребёнком: он болезненно впечатлителен и неровен. Мне кажется, что из него выйдет артист.

Модест стал принимать железо и чувствует себя лучше, но все ещё слаб. Если не ошибаюсь, он, подобно сестре, страдает малокровием, и ему тоже следовало бы полечиться железистыми водами. От наших заграничных путешественниц мы не имеем ещё никаких известий.

Думаю, что Ваши правоведы уже в Браилове. Воображаю, сколько у Вас теперь веселья и от присутствия в Браилове и от предстоящей поездки за границу. Дай Бог только, чтобы ко дню Вашего выезда не было так мучительно жарко, как теперь. У нас страшно жаркие дни с перемежающимися грозами.

Мне так много приходится теперь бывать с детьми, что мои собственные музыкальные занятия приходится откладывать. Думаю заняться после корректур вокальной музыкой.

Будьте здоровы, друг мой, и счастливого пути Вам.

Безгранично преданный,

П. Чайковский