Letter 1540

Tchaikovsky Research
Date 18/30 July 1880
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Simaki
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2303)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 159–160
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 198–199

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Симаки
18 июля

Сегодня отправляю к тебе, душа моя, «Орлеанскую деву», которую подвергнул внимательной корректуре. Ошибок ещё не мало, частью вновь найденных, но большею частью происшедших вследствие невнимательности гравёров, которые вместо поправки делали часто только новые ошибки. Напр[имер], положим, написан аккорд 1540 ex1.jpg, и, к третьей снизу ноте ставлю диэз, который и отмечаю сбоку. Что ж делает г. Алексей или Дмитрий? Он действительно прибавляет диэз, но только не к третьей ноте, а напр[имер], ко второй, т. е. вместо 1540 ex2.jpg у него выходит 1540 ex3.jpg, каковая поправка ничего не поправляет, а напротив, усугубляет сум6ур. Пожалуйста, голубчик, наблюди, чтобы на сей раз они были внимательны. Если все отмеченное будет исправлено, то я могу поручиться, что опера будет напечатана почти без ошибок, ибо ручаться за безошибочность абсолютную, увы, не могу! Уж как я старался, как напрягал себя — и всё-таки вдруг нечаянно, уже окончательно просмотревши, натыкался на ещё ни разу не замеченную ошибку, положим, не важную, но всё-таки портящую дело. Однако ж будь покоен. Повторяю: опера будет почти безошибочна, если, гравёры сделают все как следует. Самого тебя попрошу обратить внимание на нумерацию. Я вспомнил об этом, когда уже посылка была зашита. Правильно поставлены нумера отдельных сцен? В страницах нет ли ошибочного счёта? Прочти все мои замечания на обороте 1-х страниц и прими их к сведению.

Не забудь, что в Дирекцию нужно послать тотчас же несколько экземпляров.

Получил твоё открытое письмо. Я верю, т. е. не сомневаюсь в твоём желании исполнить мою просьбу, но, признаться, мало надеюсь. Живу здесь поистине как у Христа за пазухой. Я думаю, что не очень тебя испугаю, если скажу, что пишу вокальные дуэты. Кажется, ты желал их?

Твой П. Чайковский

Simaki
18 July

Today, my dear chap, I'm sending you "The Maid of Orleans", which has been subjected to a careful proofreading. There are still a few mistakes, some of them newly discovered, but the majority happen to be due to the carelessness of the engravers, who often just made new mistakes instead of correcting them. For example, let's say that a chord is written 1540 ex1.jpg, and I added a sharp beside the third note from the bottom. What did Messrs Aleksey or Dmitry do? They actually added a sharp, but to the second note, rather than the third, i.e. instead of 1540 ex2.jpg it's come out as 1540 ex3.jpg, so that this correction doesn't correct anything, but on the contrary, it increases the confusion. Please, golubchik, ensure that they are paying attention this time. If everything indicated is corrected, then I can guarantee that the opera will be printed almost without errors, because, alas, I cannot guarantee absolute infallibility! How hard I've tried, how much I've exerted myself — and all the same, suddenly, even after a definitive review, I might still happen across another error that hadn't been noticed before; unimportant, perhaps, but still spoiling things. I repeat: the opera will be almost error-free, provided the engravers do everything properly. I also ask you to pay attention to the numbering. I remembered this when the package was already sealed. Are the individual scenes numbered correctly? Are there any mistakes in the page numbering? Read all my comments on the back of the 1st page and take them into consideration.

Don't forget that the Directorate need to be sent several copies at once.

I received your postcard. I believe, i.e. I don't doubt, your desire to fulfil my request, but I must confess to having little hope. I'm living here as if I'm in Christ's pocket. I don't think you'll be very astonished if I say that I've written vocal duets. It seems you want them?

Yours P. Tchaikovsky