Letter 1583

Tchaikovsky Research
Date 7/19 September 1880
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1321)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 256–257
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 260–261
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 249 (English translation)

Text

Russian text
(original)
Каменка
7 сент[ября]

Толя! Спасибо тебе, голубчик, за хлопоты о Бонифации. 300 р[ублей] в год немножко дорого, на что ж делать? Я надеюсь, что Ник[олай] Вас[ильевич] будет платить из них 200, а я сто. Это меня не разорит. Относительно Плюща прошу тебя по возможности ничего не отвечать на его вопрос. Если же пристанет, то скажи, что теперь для главных ролей принято назначать двух исполнителей и что я заодно с Направником выбрал и Рааб и некую Макарову. Относительно клавираусцуга, я нахожу претензию главных исполнителей совершенно основательною и просил Юргенсона выслать несколько экземпляров.

У нас вчера праздновалось рожденье Тани. Целый день провела у нас Бутачиха; в Крым она не едет, и я за это очень на неё злюсь. Таня в большом огорчении. И Саша и Таня собираются тебе писать. Таня весьма огорчена вашим недоразумением и говорит, что не она, а ты был с нею холоден. Полагаю, что между вами было именно недоразумение. Я подарил Тане ещё 25 р[ублей] и следующие стихи:

Когда бумажник твой, чахоткою сражённый,
О помощи воззвал к карману моему,
Я внял мольбе твоей и, радостно смущённый,
Бумажке четвертной открыл её тюрьму.
Но что ж я вдруг узнал? Другая есть кредитка,
Которая, горя амбицией большой,
Готова перейти к тебе легко и прытко,
Чтоб преданно служить всем сердцем и душой.
О, пожалей её! Сломи её оковы.
От жалобной мольбы свой слух не отклоняй,
Возьми, и поскорей у Шлемы иль у Вовы
На леденцы, халву и фиги разменяй.

Пожалуйста, Толяша, выдай деньги на кровать и тюфяк для Бонифация, заплати Соловьёву, сколько он потребует, вперёд и представь счёт. Я тотчас же сдеру с Ник[олая] Вас[ильевича] и вышлю тебе деньги. В случае если Соловьёв потребует много, займи сколько нужно у Юргенсона. Погода стоит совсем летняя; я облёкся в шёлковое платье, а то потею и страдаю. Ночи лунные великолепны. Вчера пили чай в Тростянке. Я все время злился на Бутачиху. Она стала ужасной ломакой. Модест и Коля блаженствуют во флигеле, оба совершенно довальны своим помещением.

Целую тебя крепко.

П. Чайковский

Р. S. Кто да кто будет петь «Онегине»? Если узнаешь, отпиши об этом.

Писал ли я тебе, что у бедного Левы в Лебедовке сгорело две скирды и что он потерпел вследствие этого убытку на две тысячи рублей сер[ебром]. Бедный Лева! Неудача одна за другой так и сыплются на него.

Кланяйся всем приятелям.