Letter 1656

Tchaikovsky Research
Date 26 December 1880/7 January 1881
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 25, л. 30–31)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 343

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
26 дек[абря]

Милый Лёня!

Сейчас получил твоё письмо; оно меня очень утешило, а то после вчерашнего твоего письма мне было ужасно грустно.

Я сейчас написал полковнику и просил его по возможности исполнить твоё желание. Надеюсь, что оно осуществится. По возвращении в Москву я лично с ним познакомлюсь и буду просить за тебя. А ты, пожалуйста, не грусти, крепись духом и надейся на то, что все, Бог даст, устроится к лучшему.

Я думаю, что тебе приятно будет узнать, что здесь все тебя любят, помнят и жалеют, а Анна Ивановна больше всех.

Мне очень хорошо в Каменке, но только я никогда не привыкну к твоему отсутствию. Хотя бы Остапик был здесь, — но и его нет, а вместо него какое-то новое лицо!

Погода здесь скверная, снега нет, и ветер дует ужасный.

До свидания, милый мой Лёня!

Твои П. Чайковский

Модест тебе очень кланяется. Он пишет, что Коля, когда вспоминает тебя, всегда плачет. Они, вероятно, поедут в Рим.

Kamenka
26 дек[абря]

Dear Lyonya!

I've just received your letter; it was a great comfort to me, as after yesterday's letter from you I was terribly sad.

I have just written to the colonel and asked him to fulfil your wish if possible. I hope that this will happen. On returning to Moscow, I'll meet with him in person, and ask to see you. And, please, don't you be sad; stay strong in spirit and hope that everything, God willing, will work out for the best.

I think that you'll be pleased to know that everyone here loves you, remembers you and feels sorry for you — Anna Ivanovna most of all.

I'm very well at Kamenka, but it's just that I will never become used to your absence. At least Ostapik was here — but now he isn't either, and there's some new face instead of him!

The weather here is bad: there's no snow, and a terrible wind blowing.

Until we meet, my dear Lyonya!

Yours P. Tchaikovsky

Modest sends you his very best regards. He writes that whenever Kolya remembers you, he always cries. They are probably going to Rome.