Letter 2022

Tchaikovsky Research
Date 16/28 May 1882
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 26, л. 13–14)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 121–122

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
16 мая

Лёня! Я виноват перед тобой, что давно не писал; прости, голубчик! Слава Богу, всё у нас обстоит благополучно. Александра Ильинична с частью семейства всё ещё в Киеве, — но её ожидают на днях. Анатолий с женой приедет сюда из-за границы 25 числа, так что нас здесь соберётся большое общество, только Модеста не будет; вот уже неделя, как он уехал. Знаешь ли ты, что Герман Карлович. отец Коли, скончался неожиданным образом? В конце апреля он выехал из Петербурга в Харьковскую губернию, а 6-го числа Модест получил, телеграмму о его внезапной смерти. Бедный Модест, едва оправившись от болезни, поехал с Колей в Харьков, где лежало тело покойника, и вместе с телом сейчас уже уехали в Гранкино. Конради оставил завещание, по которому Гранкино назначено Коле, а самого Колю он поручает Модесту. Теперь они будут получать хорошие деньги и могут жить где им угодно. Вероятно, Модест зимой поедет в Италию. Кроме того, Модест получит по завещанию 10 тысяч рублей. Жалко, очень жалко бедного Конради, который умер одиноко в дороге, вдали от детей и близких; на слава Богу, что он успел обеспечить Колю. Вероятно, я съезжу к ним погостить в Гранкино. Радуюсь, голубчик мой, что тебе теперь посвободнее и что ты избавлен от черных работ. Но Боже мой, как ещё долга ждать твоего полного освобождения!

Вера Львовна живёт пока здесь. Ты бы не узнал её, — она очень похудела, а живот сильно потолстел; — но чувствует себя хорошо. Анна Львовна гостит в Петербурге; в неё влюблён Николай Карлович фон Мекк, и Надежда Филаретовна хочет, чтобы он женился на ней, когда выйдет из училища.

Будь здоров, голубчик мой!

Твой, П. Чайковский

Кланяйся Мише.

Степан за мной хорошо ходит, я им доволен.

Kamenka
16 May

Lyonya! I am contrite before you for not writing in ages; sorry, golubchik! Thank God, everything is going well for us. Aleksandra Ilyinichna and part of her family are still in Kiev — but we are expecting her in a few days. Anatoly and his wife will be arriving here from abroad on the 25th, so a large group of us will be gathering here — only Modest won't be here; he's already been gone a week. Did you know that Herman Karlovich, Kolya's father, died unexpectedly? At the end of April he left Petersburg for Kharkov province, and on the 6th Modest received a telegram about his sudden death. Poor Modest, having barely recovered from his illness, went with Kolya to Kharkov, where the deceased's body lay, and now they have left for Grankino together with the body. Konradi left a will, according to which Grankino is assigned to Kolya, and he entrusts Kolya himself to Modest. Now they will have a good income and can live wherever they want. Modest will probably go to Italy in the winter. Furthermore, Modest will receive 10 thousand rubles under the will. I feel very, very sorry for poor Konradi, who died alone on the road, far from his children and those close to him; thank God that he managed to provide for Kolya. I'll probably go to stay with them in Grankino. I'm glad, my golubchik, that you now have more freedom, and have been spared from doing menial tasks. But my God, what a long time there is still to wait for your complete liberation!

Vera Lvovna is living here for now. You wouldn't know her — she's grown very thin, although her stomach has become very fat — but she feels fine in herself. Anna Lvovna is visiting Petersburg. Nikolay Karlovich von Meck is in love with her, and Nadezhda Filaretovna wants him to marry her when he leaves school.

Keep well, my golubchik!

Yours, P. Tchaikovsky

Regards to Misha.

Stepan is attending to me well, I'm pleased with him.